French troops dispatched to evacuate foreigners battled rebels near Man on 30 November. |
В ответ туда были отправлены французские войска для эвакуации иностранцев, вступившие в бой с повстанцами в районе Мана 30 ноября. |
Cleanup detail, help evacuate the Damocles and the Orion. |
Уточните детали, помогите эвакуации с "Дамокла" и "Ориона". |
However, the Azerbaijani authorities did nothing to evacuate the civilian population from the zone of military activities. |
Однако власти Азербайджана ничего не сделали для эвакуации гражданского населения из зоны военных действий. |
It's used to move equipment, evacuate passengers, that kind of thing. |
Они используются для перемещения оборудования, эвакуации пассажиров, и тому подобного. |
This was our fallback position but I needed your help to evacuate these people. |
Это был наш запасной вариант, но мне понадобилась твоя помощь в эвакуации этих людей. |
The plans you asked me to give the Chinese ambassador to evacuate their nationals from Ma'an. |
Планы, которые ты просил показать китайскому послу, планы эвакуации китайских подданных из Маана. |
The Italian frigate Durand de la Penne arrived with a mission to evacuate Italian nationals from Lebanon. |
С целью эвакуации итальянских граждан в Ливан прибыл итальянский корвет «Дюран де ла Пенни». |
The average time to evacuate mine casualties is 9 hours. |
Средний срок эвакуации минных жертв составляет 9 часов. |
An average time to evacuate injured persons to a first aid clinic is 30 minutes. |
Средняя продолжительность эвакуации пораженных лиц в клинику первой помощи составляет 30 минут. |
Steps have been taken to evacuate the injured, and temporary hospitals are being set up to treat injuries. |
Были предприняты шаги по эвакуации пострадавших и созданы временные госпитали для оказания медицинской помощи пострадавшим. |
On land, Castro arrested over 200 British and German residents of Caracas, prompting the allies to deploy soldiers to evacuate their citizens. |
В ответ Кастро арестовал более 200 английских и немецких жителей Каракаса, что побудило союзников высадить войска для эвакуации своих граждан. |
Prime Minister Yousaf Raza Gillani visited the province and directed the Pakistan Navy to help evacuate the flood victims. |
Премьер-министр Юсуф Реза Гилани посетил пострадавшие провинции и дал указания пакистанскому флоту по эвакуации пострадавших от наводнения. |
The dinosaurs are being used to compel the authorities to evacuate the city. |
Динозавры используются как предлог для эвакуации города. |
Among movies featuring the Next Generation cast, Star Trek Generations shows several shuttlecraft used to evacuate a crashed Enterprise. |
Среди фильмов с участием актеров следующего поколения «Звёздный путь: Поколения» показывает несколько шаттлов, используемых для эвакуации потерпевшего крушение «Энтепрайза». |
The Chinese embassy chartered an airplane to evacuate Chinese nationals. |
Правительство Китая выслало чартерный самолет для эвакуации китайских граждан. |
All four of the overwing exits were used to evacuate successfully. |
Все четыре выхода на крылья самолёта использовались для эвакуации успешно. |
AS-66 - ambulance, designed to evacuate the wounded. |
АС-66 - санитарный автомобиль, предназначенный для эвакуации раненых. |
He ultimately forced Athens to send ships to evacuate their land forces from the area. |
Он, в конечном счёте, вынудил Афины прислать корабли для эвакуации своих сухопутных войск из этого района. |
The White House cuts relations with Pakistan and prepares to evacuate the surviving embassy personnel. |
Белый Дом разрывает отношения с Пакистаном и готовится к эвакуации выживших сотрудников посольства. |
Puller radioed headquarters and requested help to evacuate the wounded. |
Пуллер радировал в штаб и запросил помощь в эвакуации раненых. |
Archimandrit Xenophon made the decision to evacuate the monks together with the White Guards. |
Архимандрит Ксенофонт принял решение об эвакуации насельников вместе с белогвардейцами. |
A delay now would be more costly than when you waited to evacuate the cities. |
Промедление сейчас обойдется дороже, чем задержка при эвакуации городов. |
The headline is our readiness in Senegal to evacuate from Guinea-Bissau if the military coup spills over. |
Главное - наша готовность в Сенегале для эвакуации из Гвинеи-Бисау в случае военного переворота. |
I was concerned about the mission, which was to evacuate American citizens and avoid meddling in foreign affairs. |
Я беспокоился обо всей миссии, Которая заключалась в эвакуации американцев И не допускала вмешательства в международные дела. |
A helicopter to evacuate the body will reach you in the next hour. |
В течение часа пришлем вертолет для эвакуации убитого. |