PRCS had made its first attempt to evacuate the injured from the al-Samouni area on 4 January 2009 around 4 p.m. after receiving a call from the family of Ateya al-Samouni. |
ПОКП предприняло первую попытку эвакуировать раненых из района ас-Самуни 4 января 2009 года примерно в 16 часов, после звонка от семьи Атейи ас-Самуни. |
MONUSCO medical staff provided medical care, but Morgan died shortly after arrival, before a MONUSCO helicopter could evacuate him to Bunia.[21] |
Хотя врачи МООНСДРК оказали Моргану медицинскую помощь, тот скончался вскоре после прибытия до того, как его можно было бы эвакуировать на вертолете МООНСДРК в Бунию[21]. |
'So if I see anything I don't like, 'if you try to shoot me, 'if you try to evacuate the station,' the bomb detonates by default. |
Если я замечу, что что-нибудь пошло не так, если ты попытаешься застрелить меня, если ты попытаешься эвакуировать людей со станции, бомба сдетонирует по умолчанию. |
In the absence of any clear indication, the Government of the Republic of Zaire intends to evacuate them to their country of origin at the expense of the United Nations Assistance Mission for Rwanda, the United Nations and the Governments of their respective countries. |
При отсутствии точных указаний правительство Республики Заир намерено эвакуировать их в страны происхождения за счет Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде, Организации Объединенных Наций и правительств их соответствующих стран. |
The additional Medical Officers would provide basic level-I services to staff located at the sub-offices of the Bunia and Bukavu regions, manage the medical services at these sub-offices and refer and evacuate cases to the level-II and level-III hospitals when required. |
Дополнительные врачи-специалисты будут оказывать основные услуги первого уровня сотрудникам, работающим в подотделениях в регионах Буниа и Букаву, обеспечивать медицинское обслуживание в этих подотделениях и, при необходимости, направлять и эвакуировать пациентов в госпитали второго и третьего уровней. |
Evacuate the priest, you and the two nuns. |
Эвакуировать священника, вас и двух монахинь. |
Evacuate fort Abed, and prepare for self-destruct. |
Эвакуировать форт Эбед и начать готовиться к самоуничтожению. |
Evacuate everything in a two-block radius. |
Эвакуировать всех в радиусе двух кварталов. |
A series of victories against the French in 1808 prompted Napoleon himself to invade Spain in 1809, forcing the British and their allies to evacuate the peninsula in only two months' time. |
Ряд побед против французских войск в 1808 году привёл к тому, что Наполеон был вынужден вторгнуться в Испанию в 1809 году, заставив войска Великобритании и их союзников в двухмесячный срок эвакуировать войска с полуострова. |
And he has told us that we cannot evacuate, but he has not said that we cannot search. |
Он также сказал что мы не можем эвакуировать детей из школ. |
Sir, Evacuate the plane right now! |
Сэр, Эвакуировать самолет прямо сейчас! |
We should evacuate the entire building. |
Нужно эвакуировать всё здание. |
I need to evacuate this facility. |
Мне нужно эвакуировать эту базу. |
Surely you'll evacuate him? |
Вы будете его эвакуировать? |
You need to evacuate the building, sir. |
Нужно эвакуировать здание, сэр. |
We'll have to evacuate the base. |
Мы должны эвакуировать базу. |
Do we need to evacuate the city? |
Следует ли эвакуировать город? |
We have to evacuate the building! |
Нам нужно эвакуировать здание. |
Give me permission to evacuate them. |
Дайте мне разрешение эвакуировать их. |
Advise patrol to evacuate the block. |
Скажите патрульным эвакуировать квартал. |
We have to evacuate everyone. |
Мы должны всех эвакуировать. |
They want to evacuate the island. |
Они хотят эвакуировать остров. |
We need to evacuate the ship. |
Нам нужно эвакуировать корабль. |
We need to evacuate this area. |
Нам нужно эвакуировать этот район. |
Dispatch, we have to evacuate the entire town. |
Диспетчерская, нужно эвакуировать город. |