There's a reason Esther used me to make you. |
Ведь Эстер не просто так использовала меня при твоем обращении. |
Kaleb will link this hourglass to Esther's. |
Калеб свяжет эти песочные часы с Эстер. |
That's when I'll redirect the spell from you to Esther. |
И в это время я начну перенаправлять заклинание от вас на Эстер. |
Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. |
Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого-либо ещё. |
Esther is exactly where she needs to be. |
Эстер именно там, где она должна быть. |
Esther... you settle, you look guilty. |
Эстер... если попробуешь договориться, покажешься виноватой. |
Esther Terner managed to hide from Germans and hostile Polish nationals until the Russian liberation. |
Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские. |
Esther and Thomas Blatt testified at the trial of sergeant Frenzel who was convicted and is still alive, serving a life sentence. |
Эстер и Томас Блатт давали показания по делу сержанта Френцеля который был осужден и до сих пор отбывает пожизненое заключение. |
Komoyo and Esther and Simon... they're doing very well. |
Комойо и Эстер и Саймон... у них все отлично. |
Esther's on my side, sweetheart. |
Эстер - по моей линии, милая. |
But don't cry for Grandma Esther. |
Но не стоит убиваться по бабушке Эстер. |
As cookies go, this Esther Randolph's strictly vinegar. |
Как оказалось, Эта Эстер Рэндольф та еще кислятина. |
May it please the court, gentlemen of the jury, my name is Esther Randolph, Assistant United States Attorney. |
Многоуважаемый суд, господа присяжные заседатели, меня зовут Эстер Рэндольф, помощник Генерального прокурора Соединенных Штатов. |
Esther Randolph, chief investigator lathrop, and my clerks Pratt and Halsey. |
Эстер Рэндольф, Это старший следователь Лэфтроп, и мои секретари Пратт и Хэлси. |
Name's Esther Randolph, from California. |
По имени Эстер Рэндольф из Калифорнии. |
If I wanted none I'd stay home with Esther. |
Если бы не хотел совсем, сидел бы дома с Эстер. |
A natural salesman, and he's made Esther very happy. |
Продавец по призванию и к тому же, он делал Эстер очень счастливой. |
Promise me you won't sleep with Esther. |
Пообещай, что не будешь спать с Эстер. |
(Jeffrey) So I don't care whether Esther's here or not. |
Поэтому мне всё равно, будет здесь Эстер или нет. |
Louis, I'm sorry for Esther. |
Луис, извини за ситуацию с Эстер. |
It's an agreement that Esther signed that agrees to give Jeffrey 25%. |
Эстер подписала соглашение, по которому она отдаёт Джеффри 25%. |
Make sure that I can get into that room with Esther alone. |
Сделай так, чтобы я смогла войти в комнату Эстер одна. |
Esther wants to kill her whole family. |
Эстер хочет убить всю свою семью. |
When Esther did it, she kept the sage burning. |
Когда Эстер делала его, она поддерживала горение шалфея. |
Even if you kill us, Esther's channeling every witch in our ancestry, living and dead. |
Даже если ты убьёшь нас, Эстер связана с каждой ведьмой из наших предков, живой или мёртвой. |