| There's a reason Esther used me to make you. | Ведь Эстер не просто так использовала меня при твоем обращении. |
| Kaleb will link this hourglass to Esther's. | Калеб свяжет эти песочные часы с Эстер. |
| That's when I'll redirect the spell from you to Esther. | И в это время я начну перенаправлять заклинание от вас на Эстер. |
| Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. | Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого-либо ещё. |
| Esther is exactly where she needs to be. | Эстер именно там, где она должна быть. |
| Esther... you settle, you look guilty. | Эстер... если попробуешь договориться, покажешься виноватой. |
| Esther Terner managed to hide from Germans and hostile Polish nationals until the Russian liberation. | Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские. |
| Esther and Thomas Blatt testified at the trial of sergeant Frenzel who was convicted and is still alive, serving a life sentence. | Эстер и Томас Блатт давали показания по делу сержанта Френцеля который был осужден и до сих пор отбывает пожизненое заключение. |
| Komoyo and Esther and Simon... they're doing very well. | Комойо и Эстер и Саймон... у них все отлично. |
| Esther's on my side, sweetheart. | Эстер - по моей линии, милая. |
| But don't cry for Grandma Esther. | Но не стоит убиваться по бабушке Эстер. |
| As cookies go, this Esther Randolph's strictly vinegar. | Как оказалось, Эта Эстер Рэндольф та еще кислятина. |
| May it please the court, gentlemen of the jury, my name is Esther Randolph, Assistant United States Attorney. | Многоуважаемый суд, господа присяжные заседатели, меня зовут Эстер Рэндольф, помощник Генерального прокурора Соединенных Штатов. |
| Esther Randolph, chief investigator lathrop, and my clerks Pratt and Halsey. | Эстер Рэндольф, Это старший следователь Лэфтроп, и мои секретари Пратт и Хэлси. |
| Name's Esther Randolph, from California. | По имени Эстер Рэндольф из Калифорнии. |
| If I wanted none I'd stay home with Esther. | Если бы не хотел совсем, сидел бы дома с Эстер. |
| A natural salesman, and he's made Esther very happy. | Продавец по призванию и к тому же, он делал Эстер очень счастливой. |
| Promise me you won't sleep with Esther. | Пообещай, что не будешь спать с Эстер. |
| (Jeffrey) So I don't care whether Esther's here or not. | Поэтому мне всё равно, будет здесь Эстер или нет. |
| Louis, I'm sorry for Esther. | Луис, извини за ситуацию с Эстер. |
| It's an agreement that Esther signed that agrees to give Jeffrey 25%. | Эстер подписала соглашение, по которому она отдаёт Джеффри 25%. |
| Make sure that I can get into that room with Esther alone. | Сделай так, чтобы я смогла войти в комнату Эстер одна. |
| Esther wants to kill her whole family. | Эстер хочет убить всю свою семью. |
| When Esther did it, she kept the sage burning. | Когда Эстер делала его, она поддерживала горение шалфея. |
| Even if you kill us, Esther's channeling every witch in our ancestry, living and dead. | Даже если ты убьёшь нас, Эстер связана с каждой ведьмой из наших предков, живой или мёртвой. |