| Louis here's got a lovely sister, Esther, two wonderful parents. | У Луиса замечательная сестра, Эстер, и прекрасные мама с папой. |
| I don't pity you, Esther. | Мне не жаль тебя, Эстер. |
| You're a phantom conjured by Esther. | Ты видение, вызванное магией Эстер. |
| Took Esther an hour and 20 minutes to go from two to three. | Эстер понадобился 1 час и 20 минут, чтобы перейти от второго к третьему. |
| Then the Esther Williams Swim School opened. | Тогда открылась школа плавания имени Эстер Уильямс. |
| I have no intention of taking Esther's bargain and no desire to be remade a mortal being. | Я не намерен принимать сделку Эстер и я не желаю превращаться в смертного. |
| Esther forbade me from seeing you. | Эстер запретила мне видеться с тобой. |
| I believe you, but love is what Esther twists. | Я тебе верю, но именно любовью Эстер и манипулирует. |
| It's finished, but I'm worried it's not enough to protect Cami's body from Esther's magic. | Сделано, но боюсь этого не достаточно чтобы защитить тело Ками от магии Эстер. |
| Esther can jump anybody into her body right now. | Эстер может переместить любого в ее тело прямо сейчас. |
| I know what to do to stop Esther. | Я знаю, что сделать, чтобы остановить Эстер. |
| We just have to take Esther down before she body jumps. | Мы просто должны взять Эстер до того, как тело перепрыгнет. |
| It's just that Cady said to read the book between Esther and Psalms. | Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов. |
| Max didn't indicate that Esther did anything. | Макс не сказала, что это дело рук Эстер. |
| In 1984, Doubleday/Dolphin published the companion book Dynasty: The Authorized Biography of the Carringtons, which included an introduction by Esther Shapiro. | Кроме того, в 1984 году издательством «Doubleday/Dolphin» была выпущена книга «Династия: Авторизированная биография Кэррингтонов» (англ. Dynasty: The Authorized Biography Of The Carringtons), включавшая вступления Эстер Шапиро. |
| Assuming Esther and Scheck are still the primary candidates, although we have nothing to connect them yet. | Предполагаю, что, Эстер и Шек, по-прежнему, главные кандидаты, хотя у нас пока нет ничего, что связывало бы их. |
| I understand you both found Esther? | Я так понимаю, Эстер нашли вы? |
| So you knew Esther had reported him? | Так вы знали, что Эстер о нём заявила? |
| You walked Esther home last night? | Это ты Эстер провожал вчера? - Да. |
| Do Jean-Pierre and Esther have to stay? | Это необходимо, чтобы Жан-Пьер и Эстер были здесь? |
| I'm writing because I recently reread Esther's letters. | "Если я тебе пишу, это потому что в последние дни,"Я перечитывал письма Эстер. |
| I think Esther too, in her way, hoped that our liaison never end. | "Думаю, что и Эстер тоже, по своему,"желала, чтобы наша связь никогда не кончалась. |
| Zulima Esther Fonseca Perez (f) | Сулима Эстер Фонсека Перес (жен.) |
| I do not speak for Esther. | Я говорю не от имени Эстер. |
| Scully and Esther find the trailer in which Mulder is trapped. | Скалли и Эстер забираются в трейлер, где находится Малдер, связанный захватами. |