Tara, Esther - can you imagine being one of those girls' dads? |
Тара, Эстер - ты можешь чебе представить, каково быть отцом одной из этих девочек? |
Harvey, why are you all of a sudden taking on Esther Edelstein as a client? |
Харви, с чего это ты вдруг занялся делами Эстер Эдельштейн? |
It didn't, but since you seemed so anxious to ask Esther about what she said in the past, I thought I'd just save us all the trouble and get it on the record myself. |
Ничего подобного, просто раз уж вы боитесь спрашивать Эстер о её обещаниях, я подумал, что всем сэкономлю время и сам всё запишу на видео. |
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. |
Другим замечанием Эстер было то, что мы реагируем на такие трагедии как землетрясение на Гаити, а это - постоянная проблема. |
She bargained for the firstborn of Esther's bloodline, intending to raise us in her own image, forming a coven of her own from which she could draw endless power. |
Она рассчитывала на первенцев кровной линии Эстер, намереваясь воспитать нас по своему подобию, образовав ковен собственных ведьм, который был бы источником бесконечной силы. |
How I wanted more brothers and a sister more than anything, but between Esther and Dahlia, that wish was taken from me. |
Больше всего на свете я хотела иметь братьев и сестер, но из-за Эстер и Далии, я лишилась этой мечты. |
Let's get you back in your proper body, though I'll likely have to torture Freya and Esther to do so, which actually might be quite fun. |
Лучше давай вернем тебя в твое тело, хотя, вероятно, придется помучить Фрейю и Эстер, чтобы они это сделали, что будет весьма забавно. |
There is only one witch strong enough to stop Dahlia, and that is my very dead mother Esther. |
Есть только одна ведьма, у которой достаточно сил, чтобы остановить Далию а это моя покойная матушка Эстер |
But - But what if Aunt Esther don't want me? |
Но что, если тетя Эстер не захочет меня принять? |
In that context, may I mention in particular the ESTHER initiative, launched by France and joined thus far by Luxembourg, Spain and Italy. |
В этом контексте позвольте мне привести в пример инициативу ЭСТЕР, которая была выдвинута Францией и к которой к настоящему времени присоединились Люксембург, Испания и Италия. |
He appeared in three episodes of Sanford and Son, as Esther's adopted son. |
Он также появился в трёх эпизодах «Санфорда и сына» в роли приёмного сына Эстер. |
On December 1, 1874, Queen Esther Chapter No. 1 became the first Prince Hall Affiliate chapter of the Order of the Eastern Star when it was established in Washington, D.C. by Thornton Andrew Jackson. |
1 декабря 1874 года, капитул Ордена Восточной звезды Nº 1 «Царица Эстер» стал первой аффилированной организационной структурой с Принс Холлом, во время создания в Вашингтоне (округ Колумбия) Торнтоном Эндрю Джексоном. |
Fleet was born to John George Fleet, a London wholesale sugar dealer and Esther Faithfull of Headley, Surrey, England, in 1847. |
Джон Флит родился в 1847 году в семье Джона Джорджа Флита, оптового торговца сахаром из Лондона, и Эстер Фэйтфул, родом из Хэдли, графство Суррей, Англия. |
After the wedding, she took the name of Esther Park, adding her husband's name to the name under which she was baptized. |
После свадьбы она взяла имя Эстер Пак, добавив к имени, под которым была крещена, фамилию мужа. |
But when I compare the two women, I don't ask myself what I feel for Esther now. I think of her when I met her... |
Но когда я сравниваю этих двух женщин, я не спрашиваю себя о нынешних моих чувствах к Эстер. |
And you want to know something, Esther? |
Так вот, знаете что, Эстер? |
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. |
Другим замечанием Эстер было то, что мы реагируем на такие трагедии как землетрясение на Гаити, а это - постоянная проблема. |
In 2012, Kylie was nominated for an IAWTV Award for Best Actress in a Comedy for her portrayal of Esther in Squaresville. |
В 2012 году Кайли была номинирована на премию IAWTV за «Лучшую женскую роль в комедии» за роль Эстер в «Скверсвилле». |
On 16 January 1864 she married William Nichols, a printer's machinist, and between 1866 and 1879, the couple had five children: Edward John, Percy George, Alice Esther, Eliza Sarah, and Henry Alfred. |
16 января 1864 года Мэри Энн вышла замуж за работника типографии Уильяма Николза, от которого в период с 1866 по 1879 год родила пятерых детей: Эдварда Джона, Перси Джорджа, Элис Эстер, Элайзу Сару и Генри Альфреда. |
Tara, Esther - can you imagine being one of those girls' dads? |
Тара, Эстер... ты представляешь каково было их отцам? |
Don't bug Esther about Rosco. |
А где Эстер? Посуду моет? |
Lola and Token, Red and Craig, and Esther and Bradley. |
Лола и Токен, Рэд и Крэйг, и Эстер с Брэдли. |
I've only had a quick look through, but it seems to me that Esther liked to keep herself to herself. |
Я взглянул лишь мельком, но, кажется, Эстер была сама себе на уме. |
It was only ever meant to be women I didn't know, things I would never have to hear about, but of course Ollie couldn't resist a girl like Esther. |
Это должно было касаться лишь незнакомых мне женщин, вещей, о которых я бы никогда не услышала, но, конечно, Олли не мог устоять перед девушкой вроде Эстер. |
I think that's what Esther's research was about, and that's why she was writing a new chapter for her thesis. |
Думаю, именно это исследовала Эстер, и вот почему она писала новый раздел работы. |