| I don't know that there's anything left for us to talk about, Esther. | Я не знаю, о чём ещё нам можно говорить с тобой, Эстер. |
| "your relationship with Esther Despierre was over?" | "ваши отношения с Эстер Депьер были исчерпаны?" |
| "between Esther Despierre and her mother-in-law?" | "между Эстер Депьер и ее свекровью?" |
| "Supposing that your wife knew about your relationship with Esther." | "Положим, ваша жена знала про отношения с Эстер." |
| Esther, what are you doing here? | Эстер, что ты тут делаешь? |
| Because their muffins are ten times better than Esther's, and I just want her to know it. | Потому что их маффины в 10 раз лучше, чем у Эстер, и я хочу, чтобы она это знала. |
| That is my niece, Komoyo, and her children, Esther and Simon. | Это моя племянница, Комойо, и ее дети, Эстер и Саймон. |
| Esther! What are you playing at? | Эстер, что это за шутки? |
| Esther, say hello to the girls! | Эстер, выходи, поздоровайся с девочками! |
| I act like I don't know Esther's beautiful, but I do. | Я притворяюсь, будто не знаю, какая Эстер красавица, но я знаю. |
| Speaking of Esther, you should know she came to see me and Abby this morning. | К слову об Эстер, тебе стоит знать, что она пришла к нам с Эбби этим утром. |
| Why say Esther isn't the woman who saw him? | Почему говорят Эстер разве женщина, которая видела его? |
| Esther and I made a bargain a long time ago, and so, you see, that child is rightfully mine. | Эстер и я заключили сделку давным давно, и, как видишь, этот ребёнок по праву принадлежит мне. |
| I'll protect us, Esther, but come what may, we must remain together always and forever. | Я защищу нас, Эстер, что бы ни произошло мы должны оставаться вместе всегда и навеки. |
| You know, everybody's been working on what we got from Esther's suitcase, but there still are the jars. | Знаешь, все работают над тем, что мы достали из чемоданчика Эстер, но всё ещё остались сосуды. |
| Esther's mistake was believing there was anything left in your siblings to save. | Ошибкой Эстер была вера в то, что твоих братьев и сестер еще можно спасти. |
| Esther told me how much it cost! | Эстер сказала, во сколько они обошлись! |
| I thought Esther Williams was a singer? | Я думал, Эстер Вильямс - певица. |
| Esther Coopersmith (United States of America), UNESCO Goodwill Ambassador for Intercultural Dialogue | Эстер Куперсмит (Соединенные Штаты Америки), посол доброй воли ЮНЕСКО по вопросам межкультурного диалога |
| Esther Avraham, age 42, of Emmanuel | Эстер Авраам, возраст 42 года, из Эммануэля |
| Noah sells his home to the greedy merchants Farfan and Esther for a flock of pigeons to deliver messages to all the animals of the world. | Ной продаёт свой дом алчным торговцам Фарфану и Эстер за стаю голубей, которых он использует для доставки сообщений всем животным в мире. |
| RELease 1.0 November 1983 - a scanned copy of Esther Dyson's original article | RELease 1.0 (ноябрь 1983 года) - отсканированная копия исходной статьи Эстер Дайсон. |
| In 1894, Sherwood Hall returned to New York, taking Esther and Yusan with her. | В 1894 году Шервуд-Холл вернулась в Нью-Йорк, взяв с собой Эстер и Юсана. |
| In the 2005 elections, Princess Esther Kamatari ran for president for the Party for the Restoration of Monarchy and Dialogue in Burundi (Abahuza). | В президентских выборах 2005 года приняла участие принцесса Эстер Каматари как кандидат от партии «Abahuza» - Партии восстановления монархии и диалога в Бурунди. |
| 1950: Esther Lederberg was the first to isolate lambda bacteriophage, a DNA virus, from Escherichia coli K-12. | Эстер Ледерберг была первой учёной, кому удалось выделить бактериофаг лямбда, ДНК вирус, из 'Escherichia coli K-12 в 1950 году. |