And all off the back of little Esther Feldman. | И все за счет маленькой Эстер Фельдман. |
And that's the big secret, Esther. | И это огромная тайна, Эстер. |
Save that for your professors, Esther. | Прибереги это для своих преподавателей, Эстер. |
What about "Esther"? | А что насчет "Эстер" |
Looking to exploit Cooper's growing audience appeal, the studio placed him opposite popular leading ladies such as Evelyn Brent in Beau Sabreur, Florence Vidor in Doomsday, and Esther Ralston in Half a Bride (also both 1928). | Воспользовавшись растущей популярностью, студия ставила его рядом с такими популярными актрисами, как: Эвелин Брент в «Красавце-рубаке», Флоренс Видор в «Судном дне» и Эстер Ралстон в «Полуневесте». |
Esther, you are permitted many things under my roof, but treason is not one of them. | Эсфирь, тебе разрешены многие вещи у нас в доме, но непослушание, не является одним из них. |
Esther, your singing is sweet and it bothers me not. | Эсфирь, твоё пение сладко и оно не беспокоит меня. |
You're eager to marry, Esther? | Ты очень хочешь замуж, Эсфирь? |
Esther's talent is not in getting out, but getting in. | Талант Эсфирь не том, чтобы убегать, а в том, чтобы проникать внутрь. |
This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not. | В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим. |
Esther needs to harness the energy of a celestial event. | Естер нужно использовать энергию небесного явления. |
Esther Rots (1972) studied at the School of Arts in Arnhem. | Естер Ротс (1972) училась в академии искусств в Арнеме. |
There's a reason why Esther used me to make you, isn't there? | поэтому Естер использовала меня для твоего создания, ведь так? |
Esther, this is Aurelio. | Естер, это Аурелио. |
Only Esther, and Esther was right. | Только Естер, и Естер была права. |
Or we let Esther come and kill him. | Или мы позволим Эстэр придти и убить Клауса. |
Amy London- Esther: The second of the con artists. | Эми Лондон - Эстэр: Вторая из аферистов. |
Farfan and Esther knock Noah unconscious and abandon him. | Фарфан и Эстэр оставляют Ноя без сознания и покидают его. |
Esther's fighting me. | Эстэр борется со мной. |
In the chaos, Farfan, Esther and Noah plunge back into the depths of the ark. | В суматохе, Фарфан, Эстэр и Ной падают в низ ковчега. |
Her freedom will be my wedding gift to Esther. | Свобода - это мой свадебный подарок Эсфири. |
Simon is taken away from Esther to help carry the cross. | Симона уводят от Эсфири, чтобы он помог нести крест. |
2001- Founder of the Esther's Bag - Feminist NGO, Hungary | Основатель организации «Мешок Эсфири» - феминистской неправительственной организации, Венгрия |
(Esther) Your Majesty, you have permitted Mordecai to speak on behalf of his people. | (Есфирь) Ваше величество, ты позволил Мардохею говорить от имени своего народа. |
Queen Esther, what is your petition? | Царица Есфирь, какая твоя просьба? |
She was banished for her refusal to appear at the king's banquet to show her beauty as the king wished, and Esther was chosen to succeed her as queen. | Она была изгнана за отказ явиться на царский пир, чтобы показать по воле царя свою красоту, и вместо неё царицей была избрана Есфирь. |
A radio production called "Vashti, Queen of Queens", "based on the first six verses of the Book of Esther", was produced at KPFA and broadcast on Pacifica Radio in 1964. | Станция KPFA поставила радиоспектакль «Астинь, царица цариц», «основанный на первых шести стихах Книги Есфирь», который транслировался по Pacifica Radio в 1964 году. |
(Esther) His Majesty speaks the truth, but in marriage shall we not be equally yoked? | (Есфирь) Его Величество говорит правду, но брак не влечет нас быть в одной упряжке? |
Thechineseroom's first three projects were two mods for Half-Life 2, named Antlion Soccer and Dear Esther, and a Doom 3 mod titled Conscientious Objector. | Первые три проекта Thechineseroom - две модификации Half-Life 2 под названиями Antlion Soccer и Dear Esther, а также модификация Doom 3 под названием Conscientious Objector. |
She had towed the Esther clear of the mole when the Spanish gunboats approached. | Она буксировала Esther подальше за мол, когда подошли испанские канонерки. |
The Chinese Room Ltd (formerly Thechineseroom Limited until 11 June 2013) is a British independent video game development studio best known for exploration games, such as the Half-Life 2 mod Dear Esther, and co-developing its full-fledged remake. | The Chinese Room Ltd (до 11 июня 2013 года - Thechineseroom Limited) - британская компания, независимый разработчик компьютерных игр, наиболее известная по играм в жанре квест, такой как Dear Esther, которая является модификацией Half-Life 2, и по совместной разработке её полноценного ремейка. |
She was nominated for the French electoral campaign of 2007, by the name of Esther Spincer. | Была выдвинута на французской избирательной кампании 2007 года под именем Эстер Спинсер (Esther Spincer). |
Ongoing improvement will not be possible unless we comprehensively address the issues of lack of human resources in the health-care sector, training - as the ESTHER Initiative does - and financing of health-care services. | Продолжающиеся улучшения будут невозможны, если мы всесторонне не займемся проблемами нехватки людских ресурсов в секторе здравоохранения, подготовки кадров - как это делается в рамках Инициативы ESTHER - и финансирования услуг в области здравоохранения. |