As a child, Slovak developed an interest in art, and would often spend time painting with his mother, Esther. |
Ребёнком Словак увлекался искусством, и часто рисовал свою маму Эстер. |
The meeting unanimously confirmed the nomination of Ambassador Esther Tolle, Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Kenya, as Secretary-General of the conference. |
Конференция единодушно утвердила выдвижение Генеральным секретарем Конференции постоянного секретаря Министерства иностранных дел Кении посла Эстер Толле. |
Are you sure you didn't come back to see Esther'? |
Вы уверены, что не возвращались, чтобы увидеть Эстер? |
You weren't originally opposed your son Nicolas' marriage with Esther? |
Вы изначально были против брака вашего сына и Эстер? |
Esther said you had to drink a lot of it in order for there to be any bad effects. |
Эстер сказала, что надо выпить по-настоящему много, чтобы стало плохо. |
Look, I do know that we talked about a lot of things last night, and Esther wasn't one of them. |
Слушай, я знаю только, что мы много о чём говорили, но точно не об Эстер. |
Esther, what do you think's going on between us? |
Эстер, что, по-твоему, между нами происходит? |
Okay, Esther, what are you doing here? |
Эстер, что ты здесь забыла? |
Okay, listen to me, we're protecting Esther because it's our job to protect her. |
Слушай, мы защищаем Эстер, потому что это наша работа. |
Is this the photo Esther Taylor stole from your house? |
Это фото Эстер Тейлор украл из вашего дома? |
Yes, it's very nice, but Kirk, that's the exact name of Esther Wilkins' Street. |
Да, очень хорошее, но Кирк, точно такое же название улицы у Эстер Уилкинс. |
Blame Esther if you must, but I seek only to fulfill a bargain, a bargain that consequently resulted in your very existence. |
Обвиняйте Эстер, если хотите, но я стремлюсь только выполнить сделку, сделка, которая в результате привела к вашему существованию. |
(e) Ms. Esther Mwaura-Mwiru, representative of women's groups; |
ё) г-жа Эстер Мваура-Мвиру, представитель женских организаций; |
We foresee the allocation of growing resources to the ESTHER initiative and we are contributing 1 million euros a year to the Global Fund. |
Мы надеемся на предоставление инициативе ЭСТЕР все больших ресурсов и выделяем 1 миллион евро в год Глобальному фонду. |
However, Esther Lederberg was not recognized for her vital work on this research project; her contribution was paramount to the successful implementation of the theory. |
Однако Эстер Ледерберг не была признана за свою работу над этим исследовательским проектом, хотя её вклад имел первостепенное значение для успешной реализации теории. |
And to top it all off, I just found out that Esther broke her foot in three places. |
И вдобавок ко всему я только что узнал, что Эстер сломала ногу в трех местах. |
And our daughter Esther was taken from us. |
И нашу дочь Эстер забрали у нас |
Esther got a federal court order for Nevin's body? |
Эстер получила ордер федерального суда на тело Невина? |
"Happy Bat Mitzvah, Esther"? |
"Счастливой Бат-Мицвы, Эстер"? |
The President (spoke in French): I now give the floor to Ms. Esther Boucicault Stanislas, of the Esther Boucicault Stanislas Foundation. |
Председатель (говорит по-французски): Слово имеет представитель фонда «Эстер Бусико Станислас» г-жа Эстер Бусико Станислас. |
Esther, can you come here for a second? |
Эстер, можно тебя на минуточку? |
He was going to see Esther, he said, and would walk me to our residence. |
Он сказал, что идёт навестить Эстер, и проводит меня до дома. |
Esther, can I get you a glass? |
Эстер, я могу тебя угостить? |
Can you tell me about how Esther seemed over the last few days? |
Можете рассказать, как Эстер выглядела последние пару дней? |
What a mess, right, let's see if Esther's laptop is here. |
Ну и бардак, ладно, посмотрим, нет ли тут ноутбука Эстер. |