| If it's a girl, Esther Frances. | Если это девочка, Эстер Фрэнсис. |
| Esther, don't forget to smile, please. | Эстер, не забывай улыбаться, пожалуйста. |
| In the meantime, Florence, let's take a look at Esther's hotel room. | Флоренс, давайте тем временем осмотрим гостиничный номер Эстер. |
| I'm afraid only Esther's prints are on it. | К сожалению, на ней лишь отпечатки Эстер. |
| Esther's parents called me first thing this morning. | С самого утра мне позвонили родители Эстер. |
| Apparently, that's what Esther was interested in. | Очевидно, Эстер интересовалась именно им. |
| It's the poem Esther wrote out, similar to the lines in the novel. | Это записанное Эстер стихотворение, похожее на строки в романе. |
| Esther's work threatened to destroy your reputation and career. | Работа Эстер грозила уничтожить вашу репутацию и карьеру. |
| I thought I might make a start looking through Esther's laptop. | Я подумала, что можно начать с изучения ноутбука Эстер. |
| Esther had confronted Sylvie about the true authorship of The Flame Tree. | Эстер сказала Сильви о настоящем авторстве "Пылающего дерева". |
| Esther planned to record Lizzie's testimony on her laptop, which she did. | Эстер планировала записать показания Лиззи на ноутбук, что она и сделала. |
| So Esther suggested to visit the place where Lizzie wrote the poem - the clifftop. | Поэтому Эстер решила посетить место, где Лиззи написала стихотворение - утёс. |
| We spoke to the head of faculty at Esther's university. | Мы говорили с деканом в университете Эстер. |
| You can only get Esther's cancer off asbestos. | Эстер могла заработать рак только из-за асбеста. |
| Damon's here, and Klaus took Esther's body. | Дэймон здесь, и Клаус забрал тело Эстер. |
| Esther just graduated, to her parents' surprise. | Эстер закончила школу к удивлению своих родителей. |
| Stay as long as you like, Esther. | Живи, сколько захочешь, Эстер. |
| I guess I should be nice to Esther. | Похоже, Эстер начинает нравится мне. |
| Esther, I need to ask something of you. | Эстер, мне нужно что-то спросить вас. |
| Well, because Esther Dunwoody said that he vetoed a lot of babies. | Эстер Данвуди сказала, что он отверг множество детей. |
| The family myth was that aunt Esther had a lot of cash socked away somewhere. | По семейному мифу тётя Эстер держала здесь кучу наличности. |
| You said it yourself, Esther controls the post. | Ты сама сказала. Почтой заведует Эстер. |
| So he's had Esther steam opening my letters, to tell him what's inside. | Поэтому он приказал Эстер вскрывать мои письма и передавать ему содержание. |
| Prayer shouldn't be a list of requests, Esther. | Молитва не должна быть списком запросов, Эстер. |
| Now, Esther, continue to pray in your head. | Теперь Эстер, продолжай молитву про себя. |