Английский - русский
Перевод слова Esther
Вариант перевода Эсфирь

Примеры в контексте "Esther - Эсфирь"

Все варианты переводов "Esther":
Примеры: Esther - Эсфирь
Let the word go forth that Esther is my queen. Пусть все узнают, что Эсфирь моя царица.
Our Esther, it seems, is no different. Похоже, наша Эсфирь точно такая же.
With your permission, Esther wishes to speak to her master. С вашего разрешения, Эсфирь хочет поговорить с господином.
Esther, you are permitted many things under my roof, but treason is not one of them. Эсфирь, тебе разрешены многие вещи у нас в доме, но непослушание, не является одним из них.
Esther, your singing is sweet and it bothers me not. Эсфирь, твоё пение сладко и оно не беспокоит меня.
Esther, my love, I know this is a difficult thing. Эсфирь, моя любовь, я знаю, это трудная вещь.
Esther, the competition is fierce, and if you lose it may mean the death of our people. Эсфирь, состязание является жестким, и если ты проиграешь, это может означать, вымирание нашего народа.
My name is Esther, Your Majesty. Меня зовут Эсфирь, Ваше Величество.
Without further ado, it is Esther whom I have chosen to be my queen. Не мудрствуя лукаво, это Эсфирь, которую Я выбрал быть моей царицей.
I have no concern for my life, for Esther has promised to take care of me. Я спокойна за свою жизнь, ибо Эсфирь пообещала, заботиться обо мне.
Her name is Esther Carpenter, and she knows these people. Её имя Эсфирь Карпентер, и она знает этих людей.
Esther, Jonas would like to see you. Эсфирь, Джонас хотел бы видеть тебя.
I want to believe you, Esther. Я хочу поверить тебе, Эсфирь.
And who speaks for this woman, Esther? А кто рекомендует эту девицу Эсфирь?
I have to always think about Queen Esther И всегда должно помнить О царице Эсфирь
You're eager to marry, Esther? Ты очень хочешь замуж, Эсфирь?
Indeed, my love, my Esther. Конечно, любовь моя, моя Эсфирь.
Yes, Husband, banish me to the palace where I too shall serve Queen Esther. Да, муж, если хочет изгнать меня во дворец, где я тоже буду служить царице Эсфирь.
Who told you about this place, Esther Louise Carpenter? Кто рассказал тебе об этом месте, Эсфирь Луиза Карпентер?
In our book, the story of Esther is the story of a woman. В нашей книге история Эсфирь - это история женщины.
Esther's talent is not in getting out, but getting in. Талант Эсфирь не том, чтобы убегать, а в том, чтобы проникать внутрь.
May you be like Ruth and like Esther Будьте вы как Руфь и как Эсфирь
You shall no longer be called Hadassah; you shall be called Esther, a proper Persian name for a proper Persian girl. Теперь тебя больше не будут звать Хадасса, тебя будут звать Эсфирь, приличное персидское имя для приличной Персиянки.
I'm going to ask you some questions, Esther, and I want you to be truthful with me, okay? Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь. Хочу, чтобы ты отвечала правдиво, хорошо?
I'm just a man, weaker than most, but my faith is not weak, and as I see this place and all of you through Esther's eyes- her amazing eyes, which see things no one else can- Что я обычный человек, слабее, чем многие, но моя вера не слаба и сейчас, когда я вижу это место и всех вас глазами Эсфирь ее прекрасными глазами, которые видят то, что не доступно другим,