I'm a clerk with Esther Randolph's office. |
Я служу секретарем у Эстер Рэндольф. |
Louis, I'm not telling you about Esther's case. |
Луис, я не расскажу тебе о деле Эстер. |
Esther's planning on killing her entire family. |
Эстер планирует убить всю свою семью. |
Esther Duflo talked a little bit about this. |
Эстер Дуфло немного о ней говорил. |
We do know we need to find Esther Taylor. |
Мы знаем мы должны найти Эстер Тейлор. |
We need to know why Esther Taylor was looking for them. |
Нам нужно знать, почему Эстер Тейлор искал их. |
That's Sally Thorne, Esther's best friend. |
Вот Салли Торн, Эстер лучший друг. |
The spirits will not give us a way, Esther. |
Духи не позволят нам это сделать, Эстер. |
To think that Esther's wicked progeny could ever care for you. |
Полагать, что ты небезразлична злобному потомству Эстер. |
Esther, this chicken's cold, and the peas are... |
Эстер, курица остыла, а горох... |
The lady in question is my late wife Esther. |
Эта леди моя последняя жена Эстер. |
The other one swam with Esther Williams in Stockholm. |
Другая состязалась в Стокгольме с Эстер Вильямс. |
Inspecting Noah's cottage, Farfan and Esther notice the ark in the distance. |
Осматривая дом Ноя, Фарфан и Эстер замечают ковчег. |
Heschel's sister Esther was killed in a German bombing. |
Сестра Хешеля Эстер погибла при немецкой бомбардировке. |
Some writers trace the story of Esther to Babylonian roots. |
Некоторые авторы прослеживают историю Эстер до вавилонских корней. |
You've always been so good at making the soap, Esther. |
Ты всегда такое хорошее мыло делаешь, Эстер. |
Come, Esther, let's go swim. |
Пойдем, Эстер, давай поплаваем. |
(Esther) Don't you pay any attention. |
(Эстер) Не обращайте внимания. |
And all off the back of little Esther Feldman. |
И все за счет маленькой Эстер Фельдман. |
That car is registered to an Esther Br 41 Spencer Road. |
Машина зарегистрирована на Эстер Брэдли. Спенсер-роуд, 41. |
Hello, Esther, this is Robert Mendes speaking. |
Да, Эстер, это Робер Мендес. |
Seems Esther's attacking with her usual fervor. |
Атакующая Эстер с её обычным рвением. |
This is compliments of Iris - grandma Esther's famous eggnog. |
Это поздравление от Айрис - Знаменитый гоголь-моголь бабушки Эстер. |
And that's the big secret, Esther. |
И это огромная тайна, Эстер. |
Got to go. World to save, useless Esther. |
Пора идти спасать мир, бесполезная Эстер. |