Английский - русский
Перевод слова Entirely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Entirely - Абсолютно"

Примеры: Entirely - Абсолютно
I can tell you, that's entirely true. В этом ты абсолютно прав.
That is an entirely pointless thing to write down. Абсолютно бессмысленно это записывать.
This is entirely unprecedented. Подобная деятельность абсолютно беспрецедентна.
These obligations are entirely justified. Эти обязательства абсолютно обоснованы.
Such blame is entirely misplaced. Для этого нет абсолютно никаких оснований.
The use of suicide bombing is entirely unacceptable. Использование бомбистов-самоубийц абсолютно неприемлемо.
In an entirely spiritual way, of course. Разумеется абсолютно духовным образом.
We believe that the draft resolution in its present form is entirely non-controversial. Мы считаем, что проект резолюции в его нынешней форме не содержит абсолютно никаких спорных утверждений.
My reasons for preserving you are entirely selfish, Harlan. Мои усилия по твоей защите обусловлены абсолютно эгоистичными причинами, Харлан.
But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh. Как только предполагаемое нами развитие событий меняется на что-то абсолютно неожиданное, нам становится смешно.
I find when Tobias and I work on projects together we tend to use a lot of qualitative terms that are entirely subjective. Когда мы с Тобиасом работали вместе над проектом, у нас была склонность использовать абсолютно субъективные термины для описания качества.
The ambassador refused, declaring such a proposal was "entirely unacceptable" to his government. Народная партия отвергла это предложение считая его «абсолютно неприемлемой капитуляцией» перед компартией.
The practice was entirely legal. Внешне всё выглядело абсолютно законно.
It's not your fault entirely. Это абсолютно не твоя вина.
He's entirely within his rights. Его действия абсолютно полноправны.
Observers could be forgiven for thinking that they are speaking about two entirely different conflicts. Экспертов можно было бы простить за то, что они думают, что кандидаты говорят о двух абсолютно разных конфликтах.
It is entirely untethered from all of the other memories floating around in your skull. Она абсолютно оторвана от любых воспоминаний, роящихся у вас в голове.
Jurors deliberate entirely in secret so that their views can be candidly expressed without reservation. Совещания присяжных проходят абсолютно конфиденциально, чтобы они могли открыто выражать свои мнения.
This sounds eminently sensible - until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues. Это кажется в высшей степени разумным - до тех пор, пока Вы не поймете, что Баррозу сравнивает две абсолютно разные проблемы.
Zimmer's phony lawsuit gets it back into France entirely legally. Метод ложного процесса, которым пользуется Зиммер, позволяет перевести эти деньги во Францию абсолютно легально.
Terrorism, by whomever, whenever and wherever practiced, is entirely unacceptable. Терроризм, кем бы, когда бы и где бы он ни совершался, является абсолютно неприемлемым.
And I should say, if properly used, entirely police-proof. И к тому же, стоит заметить, при надлежащем применении, - абсолютно неуязвимым.
Gifts might be either fraudulent or entirely innocent, but in either case may be unfair to creditors and therefore avoidable. Дары могут носить мошеннический характер или же быть абсолютно добросовестными, однако в любом случае они могут оказаться несправедливыми по отношению к кредиторам и поэтому на них должны распространяться полномочия по расторжению сделок.
The argument put forward by advocates of the burka, according to which the ban violates the free will of the woman, is entirely unfounded. Абсолютно безосновательными являются аргументы выступающих за ношение паранджи лиц о нарушении подобным запретом права женщин на свободное волеизъявление.
You know, that night here with you, that was the first time I ever imagined an entirely different life for myself. Знаешь, в ту ночь с тобой я впервил представил для себя абсолютно другую жизнь.