Английский - русский
Перевод слова Enter
Вариант перевода Войти в

Примеры в контексте "Enter - Войти в"

Примеры: Enter - Войти в
Possession of a social security number is typically required to enrol in schools or stay in long-term shelters. This penalizes irregular migrants, who cannot enter the system. Обычно необходимо иметь номер социального обеспечения для зачисления в школу или долгосрочного пребывания в приюте, что ущемляет нелегальных мигрантов, которые не могут войти в эту систему.
Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation chamber. Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования.
Anyone with rights of entry may enter at any time so you must pay attention to acknowledging properly each arrival. Любой обладатель прав и привилегий может войти в любое время поэтому вы должны уделить внимание каждому входящему и должным образом приветствовать его.
Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command. Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учетные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить.
The speed at which you enter your order into the system may influence the rate according to which you can enter the market. Скорость, с которой Вы вводите ордер в систему, может повлиять на курс, по которому Вы сможете войти в рынок.
Only a ghost would dare enter the Crown Prosecutor's house. Но кто, кроме привидения, осмелится войти в дом королевского прокурора?
He must not enter the tomb - tonight of all nights! Он не должен войти в гробницу - в ночь всех ночей!
Did I let you enter my thoughts? Я позволил тебе войти в мои мысли?
Once you enter this door, you are on a path that cannot be reversed. Стоит тебе войти в эту дверь, И пути назад уже не будет.
How dare you enter this sacred space? Как ты осмелился войти в это священное место?
You can enter the house, but if you find a body, do not disturb the crime scene. Вы можете войти в дом, но если найдёте тело, не трогайте ничего на месте преступления.
In addition, you can also enter visual mode by hitting v (this may be your only option if you are using vi from the console. Войти в экранный режим вы еще можете нажав v (это может быть вашей единственной возможностью, если вы используете vi в консоли).
Allegedly, in many cases, Coalition forces break front doors or windows and throw hand grenades into the room before they enter a property. Как утверждается, во многих случаях коалиционные силы выламывают входные двери или окна и бросают в комнату ручные гранаты, прежде чем войти в помещение.
Except as provided by law or under a judicial order, no one may enter a private home without the occupant's consent. За исключением случаев, установленных законом, или вынесения судебного решения, никто не может войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.
To help women enter or re-enter the labour force, there was a specific programme to train and find jobs for unemployed women. В целях оказания помощи женщинам, пытающимся найти работу или вновь войти в состав рабочей силы, существует конкретная программа профессиональной подготовки и трудоустройства для безработных женщин.
The KDE kfile JPEG info plugin of kdegraphics could enter an endless loop leading to a Denial of Service. Расширение KDE kfile JPEG info из пакета kdegraphics может войти в бесконечный цикл, что приводит к отказу в обслуживании.
One could enter the house only through a small light window under the roof, which served to lighten and to ventilate the dwelling. Войти в дом можно было тоже через небольшое световое окно под крышей, которое одновременно служило для освещения и вентиляции помещения.
In 1987 Lemmy, after leaving Pete Gill, contacts Phil Taylor and he agrees enter structure Motorhead again. В 1987 году Lemmy, после ухода Pete Gill, связывается с Phil Taylor и он соглашается вновь войти в состав Motorhead.
How dare you enter his majesty's quarters! Как ты осмелилась войти в покои Его Величества?
Now, virtually anyone can enter an Internet café and enjoy a capability that was once available only to governments, multinational corporations, and a few individuals or organizations with large budgets. Теперь фактически любой может войти в Интернет кафе и воспользоваться возможностью, которая когда-то была доступна только правительствам, многонациональным корпорациям и нескольким отдельным людям или организациям с большими бюджетами.
Romanians could only enter the town at certain times and had to pay a toll at the gate for the privilege of selling their produce inside the citadel. Они могли войти в город только в определенное время, при этом должны были заплатить пошлину за право продавать свои товары внутри крепости.
It is a play on the concept in vampire folklore which says that vampires cannot enter a house unless invited. Некоторые суеверия утверждают, что вампир не может войти в дом без приглашения.
How dare you enter the Grinch's lair? Как осмелилась тьы... войти в логово Гринча?
We may enter a period of constant warfare, and we know this because we've been in it for several years. Мы можем войти в период постоянного ведения войны, и мы это знаем, потому что уже живём так несколько лет.
Right now, the home secretary is drafting an emergency law which means that we can legally enter and take her back. Прямо сейчас министр внутренних дел работает над чрезвычайным законом, который позволит нам легально войти в посольство и забрать ее оттуда.