| The Systems Engineering Research Institute encompasses functions carried out by individual institutes and is also taking charge of the standardization of related technology. | Исследовательский инженерный институт охватывает функции, осуществляемые отдельными институтами, а также проводит деятельность по стандартизации в смежных экономических отраслях. |
| (e) National Engineering University (UNI); | ё) Национальный инженерный университет (УНИ) |
| Didn't I tell you to go to Engineering? | Разве я не послал тебя в инженерный? |
| It houses College of Engineering, Guindy, Alagappa College of Technology, School of Architecture and Planning, three technical departments of the University of Madras. | Здесь размещены Инженерный колледж в Гуинди, Технологический колледж Алагаппы, Школа архитектуры и городского планирования, три технические кафедры Мадрасского университета. |
| May I finish before we return to Engineering? | Могу я закончить прежде чем вернуться в Инженерный? |
| A group of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel and travelled to the Engineering School of Mosul University. | Вторая группа: группа в составе восьми инспекторов покинула гостиницу «Каср-Найнава» в Мосуле и направилась на инженерный факультет Мосульского университета. |
| Ocean Engineering Center, Indian institute of Technology, Chennai, India | Океанический инженерный центр, Индийский технологический институт, Ченнай (Индия) |
| The Faculty of Engineering (TF) offers three main degree programmes: | Инженерный факультет производит обучение по трем основным специальностям на получение степени: |
| From January to September 2005 the Royal Engineering Corps reported that it had cleared 22 minefields totalling 2.9 million square metres in Aqaba and the Jordan Valley. | С января по сентябрь 2005 года Королевский инженерный корпус сообщил, что он расчистил 22 минных поля общей площадью 2,9 миллиона квадратных метров в Акабе и Иорданской долине. |
| The ICs were approved by the Employer's Resident Engineer at the Project Site before being paid, although there was no requirement for such approval in the Engineering Contract.. | Перед оплатой ПС утверждались представителем заказчика на объекте, хотя Инженерный контракт не содержит требования в отношении такого утверждения. |
| Since its conception in 1951 the Engineering corps has taken part in many development projects carried out in Sri Lanka by the government and has assisted during natural disasters. | С момента создания в 1951 году инженерный корпус принимал участие во многих проектах развитие, осуществляемых на Шри-Ланке правительством и оказывал помощь при стихийных бедствиях. |
| At 10 a.m. on 13 September, gunmen in plain clothes were reported to have shot and killed student Rahmtalla Abdel Rahman after entering the Faculty of Engineering at Khartoum University. | По сообщениям, 13 сентября в 10 час. 00 мин. вооруженными лицами в штатском, проникшими на инженерный факультет Хартумского университета, был застрелен студент Рахмтала Абдель Рахман. |
| Computer, transfer command to Engineering. | Компьютер, перевести управление в инженерный отсек! |
| Imperial College, University of London, B.Sc. (Hons) Engineering, 1956 | Имперский колледж, Лондонский университет, диплом бакалавра наук с отличием, инженерный факультет, 1956 год |
| For 42 years the organization held all their business in this building, before finally making the move to the United Engineering Center, which was also in New York City. | 42 года организация провела в этом здании, прежде чем переехала в инженерный центр United Engineering Center, который также был в Нью - Йорке. |
| The Royal Thai Army Engineering Corps has for some time also been implementing a programme to manufacture demining machines, although the programme was unfortunately discontinued in 1996 due to lack of funds. | Инженерный корпус Королевской таиландской армии некоторое время также осуществлял программу производства машин для разминирования, хотя эта программа была приостановлена в 1996 году из-за нехватки средств. |
| well, I've noticed he's been making any excuse to hang around Engineering. | Ну, я заметил, что он находит любой повод, чтобы заглянуть в инженерный. |
| The Kocaeli Faculty of Engineering and the Kocaeli Vocational School were separated from the university to be restructured as Kocaeli University. | Кроме того инженерный факультет в Коджаэли и профессиональная школа в Коджаэли были отделены от нового университета, чтобы после реорганизации создать новый университет - Университет Коджаэли. |
| The Queen's University has six faculties: Engineering; Humanities; Legal; Social and Educational Services; Medicine and Health Sciences; and Science and Agriculture. | Королевский университет имеет шесть факультетов: инженерный; гуманитарный; юридический; общественных и педагогических наук; медицинских наук и здравоохранения; и естественных наук и сельского хозяйства. |
| The inspectors then proceeded to the second Faculty of Engineering, followed by the College of Education for Girls, where they asked about the same subjects. | После этого инспекторы посетили второй инженерный факультет, а затем женский факультет естественных наук, где они задали те же вопросы, которые перечислены выше. |
| Three higher educational establishments, with a total student body of over 15,000 (Erevan State University, the Armenian State Engineering University and the Armenian Agricultural Academy), have already shifted to the three-tier system of education. | Три вуза республики с общим контингентом свыше 15000 студентов (Ереванский государственный университет, Государственный инженерный университет Армении, Армянская сельскохозяйственная академия) уже перешли на трехступенчатую систему образования. |
| The Marine Bioproducts Engineering Center is a research centre of the National Science Foundation in the United States working in partnership between the University of Hawaii at Manoa and the University of California at Berkeley. | Инженерный центр морской биопродукции является исследовательским центром Национального научного фонда Соединенных Штатов, который ведет работу в рамках партнерства между Гавайским университетом в Маноа и Калифорнийским университетом в Беркли. |
| The UNA has four faculties: the Faculty of Law, the Faculty of Social Sciences and Economics, the Faculty of Engineering and the Faculty of Arts. | В УНА имеется четыре факультета: факультет права, факультет социальных наук и экономики, инженерный факультет и факультет искусств. |
| In the North-West Frontier Province of Pakistan, the Public Health Engineering Department of Pakistan introduced a community-based water and sanitation project that used video technology to effectively address gender issues and include women in the design and planning processes. | В Северо-западной пограничной провинции Пакистана инженерный департамент министерства здравоохранения Пакистана разработал проект водоснабжения и санитарии на базе общин, который предусматривает использование видеотехнологий для эффективного решения гендерных проблем и вовлечение женщин в процессы разработки и планирования. |
| The Faculty of Engineering was divided into four faculties and restructured as: Faculty of Electrical-Electronics, Faculty of Construction, Faculty of Mechanical and Chemical-Metallurgy, and Faculty of Economics and Administrative Sciences. | При этом, инженерный факультет был реструктуризован и разделен на четыре факультета: факультет электроэлектроники, факультет строительства, механический и химико-металлургический факультет, а также - факультет экономики и административных наук. |