Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерный

Примеры в контексте "Engineering - Инженерный"

Примеры: Engineering - Инженерный
This product well demonstrates engineering skills and capabilities of ŠKODA JS. Based on a simple assignment provided by the customer, ŠKODA JS is able to design and manufacture sophisticated equipment for nuclear reactor servicing. На этом изделии был наглядно продемонстрирован инженерный потенциал компании ŠKODA JS, которая, на основании простого задания от заказчика, способна разработать и сконструировать глубоко продуманное оборудование для обслуживания ядерного реактора.
But this share has declined during the last decade, as US multinationals have shifted some of their R&D from the US and Europe to Asia in response to rapidly growing markets, ample scientific and engineering talent, and generous subsidies. Но эта доля снизилась за последнее десятилетие, и американские транснациональные корпорации перевели некоторые свои исследования и разработки из США и Европы в Азию в ответ на быстро растущие рынки, достаточный научный и инженерный талант и щедрые субсидии.
The competition is fierce to attract the project, and usually involves tax breaks, commitments on infrastructure, and even promises about the engineering curriculum in the local university. За получение этого проекта разворачивается жестокая борьба, которая обычно происходит путем снижения налоговых ставок, принятия обязательств по обеспечению инфраструктуры и даже обещаний ввести соответствующий инженерный курс обучения в местном университете.
An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды.
Werner Siemens, a former artillery and engineering officer in the Prussian army, invented a telegraph that used a needle to point to the right letter, instead of using Morse code. Вернер Сименс, бывший артиллерийский и инженерный офицер в прусской армии, изобрел телеграф, с помощью иглы, чтобы указать на правильную букву, вместо использования кода Морзе.
She took an engineering course and a course on domestic terrorism, so she may have learned how to make the Mr. Pizza Guy bomb. Она ходила на инженерный курс и курс по внутреннему терроризму, так что могла соорудить бомбу для разносчика пиццы.
An "engineering" phase initiated in June 2001 resulted in a blueprint, which was finalized in early 2002. В июне 2001 года начался «инженерный» этап, в результате которого в начале 2002 года завершилась разработка плана проекта.
In recent decades, the draining of wetlands and the "hard engineering approach", which includes the installation of powerful pumps, the straightening of river courses and embankment constructions, have also led to the overexploitation of groundwater resources and serious flooding. В последние десятилетия осушение водно-болотных угодий и "жесткий инженерный подход", включающий сооружение мощных водонасосных станций, выпрямление русла рек и строительство дамб, привели также к чрезмерной эксплуатации запасов подземных вод и сильным наводнениям.
Romania had also sent an engineering battalion to the operations in Bosnia and had participated in the multilateral coalition that had conducted Operation "Alba" in Albania. Румыния также направила инженерный батальон в распоряжение операций, проводившихся в Боснии, и участвовала в многосторонней коалиции, проводившей операцию "Альба" в Албании.
In this context, I wish to note that the Japanese engineering unit has endeavoured to establish good relations with the Timorese people through various civil assistance efforts, public information events and training for the local population. В этом контексте хочу отметить, что японский инженерный взвод прилагает усилия к установлению добрых отношений с тиморским народом посредством разнообразных усилий по оказанию помощи гражданской общественности, мероприятий по ее информированию и обучению местного населения различным навыкам.
Major infrastructure, preparatory and engineering projects have been successfully completed as well as the demanding task of stabilizing the existing structure surrounding the damaged reactor to reduce the collapse risk. Были успешно закончены инфраструктурный, подготовительный и инженерный проекты, а также была решена непростая задача по стабилизации существующего саркофага над поврежденным реактором, с тем чтобы уменьшить риск его возможного обрушения.
The Sudan's harsh desert environment amplifies the requirement for constant maintenance of small equipment that is not covered by engineering staff, such as refrigerators, freezers and water coolers. В связи с тяжелыми условиями пустынного климата Судана эта потребность усугубляется необходимостью постоянного обслуживания мелкого оборудования, такого, как холодильные, морозильные и водоохладительные установки, которыми не занимается инженерный персонал.
As insecurity in Jonglei State has restricted the movement of personnel and equipment from Bor to Pibor, the engineering contingent of the Republic of Korea based in Bor has not been able to prepare the site for a county support base or the company operating base in Akobo. Поскольку из-за небезопасной обстановки в штате Джонглей переброска персонала и техники из Бора в Пибор ограничена, инженерный контингент Республики Корея, базирующийся в Боре, не может подготовить площадку для окружной опорной базы или ротной оперативной базы в Акобо в плане развертывания.
This enhanced deployment plan and the achievement of the 80 per cent deployment target by end of 2008 are based on the assumption that the Operation's engineering capability will be immediately reinforced. Этот план ускоренного развертывания и поставленная задача 80-процентного развертывания к концу 2008 года основаны на той посылке, что инженерный потенциал Операции будет укреплен в кратчайшие сроки.
For such a transition to be as smooth as possible, it is crucial that at least minimal air transport, medical, engineering and logistics capacities be available on the ground before any transfer of responsibility. Для того чтобы эта передача прошла как можно более гладко, крайне необходимо обеспечить на местах по крайней мере минимальный объем воздушных перевозок, а также минимальный медицинский, инженерный и материально-технический потенциал до того, как состоится передача этих полномочий.
Heritage enthusiasts and others protested against demolition, arguing that the masonry columns would have been reinforced with steel, and that the council should obtain its own engineering report, not rely on that commissioned by the building's owner. Энтузиасты сохранения исторического наследия и прочие представители общественности выступили против сноса здания, мотивируя это тем, что кирпичные колонны могут быть укреплены сталью, а Совет должен получить собственный инженерный отчёт и не полагаться только на отчёт, предоставленный компанией-владельцем здания.
Commander Scott, you're needed in engineering immediately. Коммандер Скотт, Вам необходимо пройти в инженерный отсек, немедленно.
The building was named the "Corps of Engineers", because it housed engineering systems and services. Здание получило название «Инженерный корпус», потому что в нём была сосредоточена большая часть инженерных систем и служб.
Among the three UNAMID engineering units, the Chinese engineers are fully deployed and operational. Из трех инженерных подразделений ЮНАМИД полностью развернут и готов к работе китайский инженерный персонал.
You discharge that, you'll flood the whole engineering room with poisonous halon gas. Если откроете, то заполните весь инженерный отсек ядовитым галоном.
The group then inspected the faculties of education, engineering and science and their laboratories. После этого группа проинспектировала обычную школу, инженерный факультет и факультет естественных наук, а также их лаборатории.
It was found that, for the private sector, the traditional means of accessing technology had been through licensing, reverse engineering, joint ventures, strategic alliances and linkages. Было отмечено, что для частного сектора традиционными способами доступа к технологии являются лицензирование, инженерный анализ, совместные предприятия, стратегические союзы и связи.
It has a radio and television production division, a cinema division, an advertising and marketing division, and a multimedia, Internet and audio-visual broadcasting engineering division. В ней имеются факультеты радио- и телевизионного продюсирования, кинематографии, рекламы и маркетинга, а также инженерный факультет мультимедийного, электронного и аудиовизуального вещания.
Such an enhanced engineering process is also referred to as predictive engineering analytics. Такой усовершенствованный инженерный процесс называется аналитическим прогнозированием.
An engineering battalion from Slovakia will continue to provide support after the departure of the Indonesian engineering battalion, which had been retained from UNCRO. После отбытия индонезийского инженерного батальона, который был ранее переведен из состава ОООНВД, будет продолжать действовать инженерный батальон из Словакии.