Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Кончается

Примеры в контексте "Ends - Кончается"

Примеры: Ends - Кончается
The vacation that never ends. Отпуск, который не кончается.
That never ends well. Это никогда хорошо не кончается.
This is how the world ends. Так всё и кончается.
Is that really how it ends? Книга и правда так кончается?
Don't you want to go where the rainbow ends? Туда, где кончается радуга?
Stairwell ends this level. Лестница кончается на этом этаже.
I know how it ends. Я знаю как это кончается.
It always ends bad. Это всегда плохо кончается.
Its sweetness never ends. Эта сладость никогда не кончается.
Now, here's where the scuffle ends. Так, здесь кончается драка.
Where the Rainbow Ends is a children's play, originally written for Christmas 1911 by Clifford Mills and John Ramsey. «Там, где кончается радуга» (англ. Where the Rainbow Ends) - это детская пьеса, первоначально написанная на Рождество 1911 года Клиффордом Миллсом и Джоном Рэмси.
Everything ends in this world. В этом мире все рано или поздно кончается...
It always ends like this. Всегда все кончается так.
Every battle ends, boy. Всякая баталия когда-нибудь кончается, парень.
and the book ends. и книга на этом кончается...
The word never ends. Это слово никогда не кончается.
The path ends at the hatch. Тропа кончается у люка.
It ends here in Venezia. Он кончается здесь, в Венеции.
Everything ends, Brook. Всё кончается, Брук.
Euler's number, it ends with a 6? Число Эйлера кончается на 6?
Everyone knows how that ends. Все знают, чем она кончается.
BRITT: The vacation that never ends. Отпуск, который не кончается.
No! Or how it ends! Нет, так всё кончается.
And it never ends. И это не кончается.
EWAN MCGREGOR: The race never ends. Гонка никогда не кончается.