| And there's just the alphabet, but we know that ends well, so... | А ещё тут алфавит, но мы знаем, что он кончается хорошо, так что... |
| And then you can get back to living your life, because... this place is not where your story ends. | И тогда вы сможете вернуться к нормальной жизни вашей жизни, потому что... это не то место, где кончается ваша история. |
| Because of this, we often miss deadlines, but, as the saying goes, all is well that ends well. | Из-за этого мы часто не выдерживаем сроки, но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается. |
| As the saying goes, all is well that ends well. | Как гласит пословица "Все хорошо, что хорошо кончается". |
| We fully share the view expressed by the Secretary-General that the prevention of conflict begins and ends with the promotion of human security and human development. | Мы полностью разделяем точку зрения Генерального секретаря, отмечавшего, что предупреждение конфликтов начинается с содействия обеспечению безопасности и развития человека и этим же кончается. |
| He said, "the river ends at the source." | Он сказал: "Река кончается у истока" |
| And, "All's well that ends well." | И, всё хорошо, что хорошо кончается. |
| That is, a vertex v {\displaystyle v} is put into F {\displaystyle F} if and only if it ends a shortest augmenting path. | Получается, вершина v {\displaystyle v} принадлежит F {\displaystyle F} тогда и только тогда, когда в ней кончается кратчайший удлиняющий путь. |
| You're annoyed that I didn't stick to the agenda, but all's well that ends well. | Тебя бесит, что я действовала не по плану, но все хорошо, что хорошо кончается. |
| Shakespeare says, "all's well that ends well," | Шекспир говорит: "Все хорошо, что хорошо кончается". |
| Simple answer begins with "m" ends with "Mia." | Простой ответ начинается на "м", кончается на "мия". |
| It ends in a place I've never been... a thing I'll never do. | Он кончается там, где я не была. Тем, чем я не стану. |
| It begins with an "m", and ends with an "r". | Начинается на "М", а кончается на "Ь". |
| Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Everyone knows the phrase, "all's well that ends well". | Г-н Горелик (Российская Федерация): Всем известны слова "Все хорошо, что хорошо кончается". |
| Let's go, there's nothing - This is all how it ends! | Пошли, тут ничего нет! Нет, так всё кончается. |
| All's well that ends well, no? | Всё-таки хорошо, что хорошо кончается, да? |
| It starts With "L," ends With "E." | Начинается на "Л", кончается на "Ь". |
| Since M' is larger than M, D contains a component that has more edges from M' than M. Such a component is a path in G that starts and ends with an edge from M', so it is an augmenting path. | Поскольку М' больше М, D содержит компоненту, которая имеет больше рёбер изM', чем из M. Такая компонента является путём в G, который начинается и кончается ребром из M', так что он является расширяющим. |
| I know I caused you a little trouble here, but all's well that ends well, right? | Я знаю, что доставил тебе тут много проблем, но все хорошо, что хорошо кончается, правильно? |
| "'ends so soon, but that we wait so long to begin it." | "Трагедия жизни не в том что она кончается так быстро, а в том что мы так долго ждём, чтобы начать жить." |
| Ends the same way it begins. | Кончается так же, как начинается. |
| "Where the Pavement Ends". | «Там, где кончается тротуар». |
| After "Where the Rainbow Ends" was first staged, Clifford Mills quickly turned the story into a novel, which saw a number of editions. | После премьеры спектакля «Там, где кончается радуга» Клиффорд Миллс быстро трансформировал его сценарий в роман, который увидел ряд изданий. |
| In the early 17th century, Shakespeare wrote the so-called "problem plays" Measure for Measure, Troilus and Cressida, and All's Well That Ends Well and a number of his best known tragedies. | В начале XVII века Шекспир написал несколько так называемых «проблемных пьес»: «Мера за меру», «Троил и Крессида» и «Всё хорошо, что хорошо кончается», а также ряд наиболее известных трагедий. |
| Which never ends well. | А она никогда добром не кончается. |