Английский - русский
Перевод слова Embarrassing
Вариант перевода Неловко

Примеры в контексте "Embarrassing - Неловко"

Примеры: Embarrassing - Неловко
It's probably just as embarrassing for him As it was for me. (chuckles) Вероятно, ему так же неловко, как и мне.
It's not easy, and perhaps it's even a bit embarrassing, isn't it? Это совсем не просто и, возможно, даже немного неловко, не так ли?
Because that would be embarrassing. Потому что, это было бы неловко.
It was very embarrassing. "Покашляйте". Это было очень неловко
Just got more embarrassing. А теперь, еще более неловко.
It's embarrassing, but we've been binging on "The Tonight Show." Неловко об этом говорить, но мы развлекались на "Вечернем Шоу".
But if I say I don't want to listen now, how embarrassing that would be! Но если скажу, что не хочу, как же неловко будет!
Maybe you told me when I was 13 and I didn't really understand it, and as I got older, it got too embarrassing, slash, you know, scary to ask you again. Возможно, ты говорил мне, когда мне было 13, и я попросту не понял, но я повзрослел, и мне было как-то неловко и даже страшно спрашивать тебя снова.
Now it's embarrassing. Настолько много, что аж неловко.
It is very embarrassing. Да, да, мне очень неловко.
Say it's highly embarrassing. Скажи, что это очень неловко.
Actually, it was a little embarrassing. Вообще-то, было немного неловко.
Tonight was so embarrassing. Сегодня мне было так неловко.
No, it's too embarrassing. Нет, это слишком неловко.
I'm sorry, this is so embarrassing. Извините, это так неловко.
It's embarrassing, Tony. Нам от этого неловко, Тони.
Okay. Well, that's kind of embarrassing. Так, мне слегка неловко.
That's kind of embarrassing for your folks. Немного неловко перед предками.
This is so embarrassing, you know? Знаете, это так неловко
Because it's embarrassing. Потому что это неловко.
I'm embarrassing myself. Я неловко себя чувствую.
You know what's embarrassing? Знаешь, что неловко?
That could have been embarrassing... О! Это может быть неловко...
This is embarrassing, Michael. Мне неловко, Майкл.
It's embarrassing, isn't it? Как-то неловко, да?