| This is so embarrassing, but we just moved here from Wichita. | Нам очень неудобно, но мы недавно переехали сюда из Вичиты. |
| It's more than embarrassing, Merlin. | Это не просто неудобно, Мерлин. |
| That might prove embarrassing for both of us. | Это может быть неудобно для нас обоих. |
| Let's just say it's complicated and embarrassing. | Скажем так, это сложно и неудобно. |
| This is a little embarrassing, but now we're letting our hair down... | Это немного неудобно, но тут такое дело... |
| It's embarrassing, we left them. | А то неудобно, ушли все. |
| And I told her that it would be really embarrassing. | Я пробовала объяснять ей, что это неудобно. |
| It was embarrassing to call him months later. | Спустя месяцы звонить ему было неудобно. |
| It was a... highly embarrassing remedy. | Мне было очень неудобно, но леченье помогло. |
| And it was embarrassing to be sitting in class coughing all the time. | И было неудобно сидеть в классе и все время кашлять. |
| That was embarrassing, walking into Kevin's office like that. | Как неудобно, вот так вот войти в кабинет Кевина. |
| More embarrassing than shiny raspberry lip balm? | Более неудобно, чем земляничный бальзам для губ с блеском? |
| It's embarrassing, all of that adulation. | Это неудобно, все это лесть. |
| It would be real embarrassing if you lost that puck to me. | Было бы неудобно, если бы ты мне оставила шайбу. |
| Barney, that was really embarrassing for both of us. | Это было очень неудобно для обоих из нас. |
| Very embarrassing, but not a big deal. | Очень неудобно, но ничего страшного. |
| It's a little embarrassing when it goes off in court. | Потому что неудобно, если он звонит в суде. |
| Well, it's only going to be embarrassing if people find out. | Ну, это будет неудобно, только если народ узнает. |
| Now, I... I can't. It's too embarrassing. | Нет, я не могу, мне неудобно. |
| This is very embarrassing, Colonel. | Мне очень неудобно, полковник Пламмер. |
| It's embarrassing to ask my friend to turn around and go get some kid at the middle school. | Мне было неудобно просить подругу развернуться, чтобы забрать какого-то ребёнка из продлёнки. |
| No, that was very embarrassing. | Нет, это было очень неудобно. |
| It's embarrassing to admit this now, but... when he first started coming here I was sure you'd be on my side. | Неудобно признавать это сейчас, но... когда он впервые начал сюда приходить, я была уверена, вы будете на моей стороне. |
| Well, it was embarrassing and that's why I called... I wanted to apologize and just talk about it. | Ну, это было неудобно, и поэтому я позвонила... я хотела извиниться и просто поговорить об этом. |
| You told me you suffer from more or less constant diarrhoea and it's really embarrassing, because you also have incredible flatulence. | Ты говорил, что страдаешь от постоянной диареи и это ужасно неудобно, если учесть твои проблемы с газами. |