This is so embarrassing, but we just moved here from Wichita. |
Нам очень неудобно, но мы недавно переехали сюда из Вичиты. |
It's more than embarrassing, Merlin. |
Это не просто неудобно, Мерлин. |
That might prove embarrassing for both of us. |
Это может быть неудобно для нас обоих. |
Let's just say it's complicated and embarrassing. |
Скажем так, это сложно и неудобно. |
This is a little embarrassing, but now we're letting our hair down... |
Это немного неудобно, но тут такое дело... |
It's embarrassing, we left them. |
А то неудобно, ушли все. |
And I told her that it would be really embarrassing. |
Я пробовала объяснять ей, что это неудобно. |
It was embarrassing to call him months later. |
Спустя месяцы звонить ему было неудобно. |
It was a... highly embarrassing remedy. |
Мне было очень неудобно, но леченье помогло. |
And it was embarrassing to be sitting in class coughing all the time. |
И было неудобно сидеть в классе и все время кашлять. |
That was embarrassing, walking into Kevin's office like that. |
Как неудобно, вот так вот войти в кабинет Кевина. |
More embarrassing than shiny raspberry lip balm? |
Более неудобно, чем земляничный бальзам для губ с блеском? |
It's embarrassing, all of that adulation. |
Это неудобно, все это лесть. |
It would be real embarrassing if you lost that puck to me. |
Было бы неудобно, если бы ты мне оставила шайбу. |
Barney, that was really embarrassing for both of us. |
Это было очень неудобно для обоих из нас. |
Very embarrassing, but not a big deal. |
Очень неудобно, но ничего страшного. |
It's a little embarrassing when it goes off in court. |
Потому что неудобно, если он звонит в суде. |
Well, it's only going to be embarrassing if people find out. |
Ну, это будет неудобно, только если народ узнает. |
Now, I... I can't. It's too embarrassing. |
Нет, я не могу, мне неудобно. |
This is very embarrassing, Colonel. |
Мне очень неудобно, полковник Пламмер. |
It's embarrassing to ask my friend to turn around and go get some kid at the middle school. |
Мне было неудобно просить подругу развернуться, чтобы забрать какого-то ребёнка из продлёнки. |
No, that was very embarrassing. |
Нет, это было очень неудобно. |
It's embarrassing to admit this now, but... when he first started coming here I was sure you'd be on my side. |
Неудобно признавать это сейчас, но... когда он впервые начал сюда приходить, я была уверена, вы будете на моей стороне. |
Well, it was embarrassing and that's why I called... I wanted to apologize and just talk about it. |
Ну, это было неудобно, и поэтому я позвонила... я хотела извиниться и просто поговорить об этом. |
You told me you suffer from more or less constant diarrhoea and it's really embarrassing, because you also have incredible flatulence. |
Ты говорил, что страдаешь от постоянной диареи и это ужасно неудобно, если учесть твои проблемы с газами. |