Well, not too embarrassing to take it. |
Если стыдно, тогда чего брал. |
This is embarrassing to admit, Stig, but I haven't even thought about gels. |
Мне стыдно признаться, Стиг, но я даже не подумал о цветных светофильтрах. |
It's kind of embarrassing to admit, but I was completely obsessed with those books in high school. |
Это немного стыдно признать, но я была совершенно одержима этими книгами в старшей школе. |
Well, then we would have a new most embarrassing Baxter daughter. |
Ну, в этом случае, у нас будет ещё одна дочь Бакстеров, за которую всем стыдно. |
Dad, it was so embarrassing. |
Пап, мне было так стыдно. |
In a normal car, this is not embarrassing. |
В обычной машине было бы не стыдно. |
It's embarrassing what I missed, really. |
Мне стыдно, что я этого не заметила. |
I mean, it's so embarrassing. |
Я имею в виду, это так стыдно. |
Is it embarrassing when I talk about my job? |
Бывает ли мне стыдно, когда я говорю о своей работе? |
This must be very embarrassing for you. |
Тебе должно быть очень стыдно за это. |
She's so right, it's embarrassing. |
Она настолько права, что даже стыдно. |
Just imagine how embarrassing it'll be if you don't beat him. |
Только представь, как будет стыдно, если ты у него не выиграешь. |
It was so embarrassing, but still... |
И так стыдно, но все же... |
Honey, if anybody's being embarrassing right now, it's you. |
Дорогая, если кому-то сейчас должно быть стыдно, то это тебе. |
Well, it's an embarrassing use of an arts degree, but it's my dream. |
Стыдно использовать степень магистра искусств, но это моя мечта. |
It's very strange. It's sort of embarrassing. |
Это очень странно, даже немного стыдно. |
It's embarrassing, the stuff leaks out of my head. |
Мне стыдно, подробности просто вылетают из моей головы. |
My mom says it's embarrassing... |
Моя мама говорит, что это стыдно... |
It's embarrassing to him and deeply personal. |
Это глубоко личное для него и ему стыдно. |
And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. |
И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую. |
This has really got to be embarrassing for you guys. |
Ребята, вам, наверное, сейчас очень стыдно. |
I suggest you see it alone... or it could prove embarrassing. |
Я рекомендую посмотреть его без свидетелей... или Вам будет стыдно. |
That could have been very embarrassing. |
Мне за тебя было бы стыдно. |
I'm so fortunate it's almost embarrassing. |
А у меня всё так хорошо, что даже стыдно. |
It's too embarrassing to watch grown men and women gather for empty photo opportunities. |
Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой. |