But honestly, it's not as embarrassing as you think. |
Но, честно говоря, это совсем не так позорно, как ты думаешь. |
Okay, nice, not embarrassing. |
Ладно, хорошо... Ничуть не позорно. |
That's not as embarrassing as thinking we could actually solve a 20-year-old case with no new leads. |
Это не так позорно, как думать, что мы сможем раскрыть дело 20-летней давности без новых зацепок. |
And plus I didn't really want to talk about it, - because it's kind of embarrassing. |
И плюс я не хотела об этом говорить, потому что это как-то позорно. |
Because I thought nobody bidding on a book would be less embarrassing than nobody bidding on a date. |
Потому что я подумала, что, если никто не сделает ставки на книгу это будет менее позорно, чем отсутствие ставок на свидание. |
And believe me, Brian, I'm finding this at least as embarrassing as you are. |
И поверь мне, Брайан, я нахожу это по крайней мере, так позорно, как вы. |
It might be embarrassing but it's nothing to die over! |
Это, должно быть, позорно, но это не причина для самоубийства! |
To me, the "Hakuna Matata" is not nearly as embarrassing as the Cup-a-Soup. |
По мне, так Хакуна Матата даже близко не так позорно... |
But what's even more embarrassing, Terry, is that the arrest numbers are in the photo, clear as day. |
Но, что более позорно, Терри, что показатели арестов прекрасно видны на фотке. |
Maybe it's not the kart's fault you slammed into all those walls and got turned around and drove the wrong way for an embarrassing amount of time. |
Может, это не проблема карта что ты врезалась во все те стены и тебя развернуло и что ты ехала не тем путём позорно долгое время. |
Embarrassing to our government, valuable to our enemies, dangerous to our military. |
Позорно для нашего правительства, ценно для наших врагов, опасно для наших военных. |
That was just horrible, embarrassing. |
Это неприлично, позорно. |
Ron, this is embarrassing. |
Рон, это позорно. |
You are so not allowed to say I'm embarrassing. |
Кому-кому, а не тебе говорить, что я позорно выгляжу. |
So it was very embarrassing. |
Так вот позорно получилось. |
This is quite embarrassing. |
Перед президентом же позорно. |
#This is embarrassing, and he's obviously just a regular dude, |
Думаю нам... это позорище очень позорно он обычный чувак |