Английский - русский
Перевод слова Embarrassing
Вариант перевода Неловким

Примеры в контексте "Embarrassing - Неловким"

Примеры: Embarrassing - Неловким
Any arrest could be embarrassing, sir. Неловким может оказаться любой арест, сэр.
And sometimes using food stamps could be a little embarrassing. И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким.
Sharing a laugh over an embarrassing incident... Это и совместный смех над неловким инцидентом...
Rolling Stone referred to the album as "highly skippable" and Sputnikmusic called it "quite embarrassing". Rolling Stone говорится об альбоме как о «проходном», Sputnikmusic назвал его «весьма неловким».
At least it didn't happen in a public and brutally embarrassing way. Хотя бы это не случилось на публике жестоким и неловким способом.
Australians, we don't mind a bit of a drink, sometimes to excess, leading to embarrassing social situations. Мы, австралийцы, не против немного выпить, иногда и перебрать, что приводит к неловким ситуациям на публике.
Our people can be deposed too which leaves them vulnerable to embarrassing questions like: Наши люди тоже могут быть допрошены что сделает их уязвимыми к неловким вопросам типа:
He heavily criticized the match between Kane and The Undertaker, describing it variously as "embarrassing", "infantile", and a "debacle". Он раскритиковал матч между Кейном и Гробовщиком, описав его как «неловким», «детским» и «разгромным».
Because I appreciate that I'm as bad as you, You're going to say something that's probably quite embarrassing. Но я не перестану говорить, потому что я понимаю, что я такой же плохой как и вы, и когда я перестану говорить, вы скажите что-нибудь, что будет довольно неловким.
Can't we just file it under 'embarrassing moments we'd rather forget'? Нельзя ли отнести это к "неловким моментам, о которых лучше забыть"?
I understand you might have some issues with me, but I hope you also understand that whatever you tell Jason Dilaurentis might end up being very embarrassing for your mother. Я понимаю, у тебя могут быть некоторые проблемы со мной, но я надеюсь, что также понимаешь что, что бы ты ни сказала Джейсону Дилорентису в конечном итоге может оказаться очень неловким для твоей мамы
What's most embarrassing is everything I've done since then to try to make up for the first thing. Более неловким является всё то, что я с тех пор сделал, пытаясь всё исправить.
What you've heard is true. Australians, we don't mind a bit of a drink, sometimes to excess, leading to embarrassing social situations. На поле битвы мы - храбрые и благородные воины. То, что вы слышали - правда. Мы, австралийцы, не против немного выпить, иногда и перебрать, что приводит к неловким ситуациям на публике.
A review in The Montreal Gazette gave the album a mixed verdict, calling it "embarrassing" in places but interesting lyrically, and singling out "Are You Ready for the Country?" as the record's best cut. The Gazette (Montreal) дал альбому смешанные отзывы, назвав его неловким в некоторых местах, но похвалил интересные лирические выделения, например: «Are You Ready for the Country? ».