Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Голосовании

Примеры в контексте "Elections - Голосовании"

Примеры: Elections - Голосовании
The Constitution guaranteed the organization of free periodic elections by means of a secret ballot, with universal suffrage. Конституция гарантирует проведение регулярных свободных выборов при тайном и всеобщем голосовании.
They also face the need to organize themselves and to mobilize their supporters to vote in the constitutional referendum and in the subsequent elections. Им также необходимо организоваться и мобилизовать своих сторонников для участия в голосовании на референдуме по конституции и в последующих выборах.
Local government elections were again held on 21 March 1990, giving alien residents a second opportunity to vote. Выборы местных органов управления вновь проводились 21 марта 1990 года, в ходе которых иностранным жителям была предоставлена вторая возможность участия в голосовании.
Those elections must be organized freely and democratically and must permit all Iraqis to vote. Эти выборы должны быть свободными и демократическими, и необходимо обеспечить, чтобы все иракцы могли участвовать в голосовании.
The qualifications and disqualifications of voters and the procedure at elections are prescribed in an ordinance. Избирательные цензы и ограничения прав на участие в голосовании, а также порядок проведения выборов определяются постановлением правительства.
The Security Council calls on all women and men of Kosovo to vote in the elections of 17 November. Совет Безопасности призывает всех женщин и мужчин Косово принять участие в голосовании на выборах 17 ноября.
In the presidential elections, there is likewise no criteria based on race or language for candidacy or voting. В ходе президентских выборов также не применяется никаких критериев, основанных на расе или языке, применительно к выдвижению кандидатов или участию в голосовании.
The President of the Republic is elected for a maximum of two consecutive five-year terms in direct general elections by secret ballot. Президент Республики избирается путем прямых всеобщих выборов при тайном голосовании на пять лет, но не более двух сроков подряд.
Decisions on matters of procedure and in elections shall be taken by a majority of representatives present and voting. Решения по вопросам процедуры и в ходе выборов принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании представителей.
Estonian and European Union citizens who are at least 18 years old may vote in the elections of local government councils. Граждане Эстонии и Европейского союза не моложе 18 лет имеют право участвовать в голосовании на выборах в советы местного управления.
In addition, increased security around elections has enabled more women to vote and run for office. Кроме того, больше женщин смогли принять участие в голосовании и баллотироваться на выборах благодаря тому, что во ходе избирательной кампании были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности.
That right is exercised in practice at the end of five years through fair and just periodic elections based on universal suffrage. На практике это право реализуется каждые пять лет в ходе честных и справедливых периодических выборов при всеобщем голосовании.
Further, the Committee is concerned at the very small percentage of Filipino workers abroad that have registered to vote in elections. Кроме того, Комитет обеспокоен весьма малой процентной долей филиппинских трудящихся, находящихся за рубежом, которые регистрируются для участия в голосовании на выборах.
Such practices also discourage women from contesting given the very minimal number who stand for elections. Такая практика также отталкивает женщин от участия в голосовании с учетом минимального числа выдвигаемых кандидатур.
The election laws require voters to vote in person and elections in the countryside witnessed the widespread participation of women. Согласно закону о выборах избиратели лично голосуют на выборах, и в сельских районах наблюдалось широкое участие женщин в голосовании.
The President is elected for a term of five years by an absolute majority of votes cast in free, universal elections by secret ballot. Он избирается на пять лет на периодически проводимых выборах на основе всеобщего равного избирательного права при тайном голосовании абсолютным большинством голосов.
Assembly members are elected by the electoral constituencies defined by law in regular, universal, free, fair and direct elections by secret ballot. Депутаты избираются на установленные сроки по избирательным округам, определенным законом, на периодически проводимых выборах на основе всеобщего, свободного, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
Election to the House of Assembly is based on universal adult suffrage where all citizens over the age of 18 are eligible to vote in free and fair elections. Выборы в палату собрания основаны на всеобщем избирательном праве совершеннолетних лиц, в соответствии с которым все граждане, которым исполнилось 18 лет, имеют право участвовать в голосовании при проведении свободных и справедливых выборов.
Kuwait held elections in which women were allowed to vote and run for office for the first time. В Кувейте прошли первые выборы, в которых женщинам было впервые позволено принять участие в голосовании и претендовать на выборные должности.
In Florida alone an estimated 600,000 people of voting age had been prevented from casting their vote in the last two presidential elections. Только во Флориде примерно 600000 человек в возрасте, дающем право на участие в голосовании, были лишены возможности проголосовать на двух последних президентских выборах.
At the State level, the Supreme Electoral Tribunal launched a campaign to encourage women to vote in the most recent elections. Что касается государства, то Высшая избирательная комиссия провела массовые мероприятия, целью которых было содействие обеспечению участия женщин в голосовании во время прошлой избирательной кампании.
For example, at the time of the elections, special decisions had been taken to facilitate the participation of pregnant women in the voting process. Например, во время выборов были приняты специальные решения с целью облегчить участие в голосовании для беременных женщин.
Political democracy is still important to the vast majority, approximately 80 per cent of whom indicated their intention to vote in the upcoming elections. При этом для подавляющего большинства большое значение по-прежнему имеет политическая демократия, и около 80 процентов населения намеревается принять участие в голосовании на следующих выборах.
The number of deputies is set by the are elected for five years in direct elections and by secret ballot. Согласно Конституции, число депутатов определено в 60 человек, которые избираются непосредственно населением сроком на пять лет при тайном голосовании.
In the first elections to the Sami Parliament in 1993, some 70 per cent of the 5,400 people registered to vote had actually voted. На первых выборах Саамского парламента в 1993 году из 5400 избирателей, зарегистрировавшихся для участия в голосовании, проголосовали 70%.