| One notable exception to the overall downward trend in the "ecstasy" market prevalent worldwide in recent years has been the illicit market in North America. | Одним заметным исключением из сложившейся в последние годы общемировой понижательной тенденции на рынке "экстази" являлся незаконный рынок в Северной Америке. |
| So one could conclude that that person had taken the drug ecstasy? | Итак, мы можем заключить, что этот человек принимал экстази? |
| So what do we know about ecstasy? | Так что мы знаем о экстази? |
| The strongest ecstasy I've ever done in my life. | Самое сильное экстази, что я когда-либо пробовал |
| Should have thought of that before you drank a can full of ecstasy. | Ты бы сначала подумал, перед тем как, выпить полную банку экстази. |
| Do you know ecstasy reverses your power? | Ты знаешь, что экстази переворачивает твою способность? |
| So this ecstasy laced with something powerful? | Значит экстази смешали с чем-то мощным? |
| So this pirate stuff gives ecstasy a bigger kick? | Значит это нелегальный препарат дает бОльший толчок для экстази? |
| 51 times more hallucinogenic than acid and 51 times more explosive than ecstasy. | В 51 раз более галюциногенен. И в 51 раз более взрывчаты, чем экстази. |
| Seizures of "ecstasy" in the United Kingdom in 2006 were estimated at 658 kg. | В Соединенном Королевстве объем изъятий "экстази" в 2006 году, по оценкам, составил 658 кг. |
| Emily kelso... she was arrested a couple of years after I left her for dealing ecstasy. | Эмили КЕлсо... была арестована через пару лет после нашей встречи за продажу экстази. |
| My song hadn't worked, und I didn't have enough ecstasy for everyone. | Мой песня не помог, унд у меня не было столько экстази, чтобы хватило на всех. |
| Well, who told you it was ecstasy? | Кто сказал, что это экстази? |
| Who told you it was ecstasy? | Кто сказал, что это экстази? |
| Still he was one of the first football thugs to see there was a fortune to be made from England's love for ecstasy. | Однако он был одним из первых футбольных хулиганов, который увидел, что можно сколотить состояние на любви Англии к экстази. |
| I had this guy Edmond write all my papers for me, and sometimes, I'd give him ecstasy. | Один парень, Эдмонд, писал все работы за меня. А я иногда давал ему экстази. |
| Why would you take ecstasy for the first time on the night before your wedding? | Зачем ты впервые приняла экстази вечером перед свадьбой? |
| My sweet, innocent mom when she was on ecstasy! | Бедную мою, несчастную маму, когда она на экстази сидела. |
| You've been hitting the ecstasy, brother. | Я думаю, ты обожрался экстази, брат. |
| On average, over 5 per cent of young European adults have used ecstasy at least once. | В среднем "экстази" употребляли, по меньшей мере один раз, свыше 5 процентов молодого взрослого населения европейцев. |
| Richard, how much ecstasy did you take? | Ричард, сколько экстази ты принял? |
| So he hit his brother and he took ecstasy? | Поэтому он ударил брата и принял экстази? |
| How did you know it was ecstasy? | С чего ты взяла, что это экстази? |
| How did you know it was ecstasy? | Откуда вы знаете, что это экстази? |
| She's been grounded for six months at home because she keeps sneaking off with boys to go drinking and taking ecstasy. | Она была под замком дома целых шесть месяцев, потому что продолжала убегать с парнями, чтобы бухать и принимать экстази. |