| Lifetime prevalence of ecstasy use appeared to be increasing among people aged 13-45 years. | Среди лиц в возрасте 13-45 лет показатель распространенности потребления экстази в течение всей жизни, как представляется, увеличивается. |
| They've got his statement about Zoey considering taking ecstasy. | У них есть сведения о том, что Зоуи возможно принимала экстази. |
| Proportionally less "ecstasy" was seized in Europe. | В Европе было изъято соответственно меньше "экстази". |
| A majority of the "ecstasy" seizures within Europe came from the subregion West and Central Europe. | Большинство изъятий "экстази" в Европе производилось в субрегионе Западной и Центральной Европы. |
| In North America, methamphetamine and "ecstasy" continued to dominate the ATS seizures. | В Северной Америке основная доля изъятий САР по-прежнему приходилась на метамфетамин и "экстази". |
| In Latin America and the Caribbean, seizures of "ecstasy" remained important. | В Латинской Америке и Карибском бассейне "экстази" по-прежнему изымалось в больших количествах. |
| Also known as "liquid ecstasy". | Также известный, как "жидкий экстази". |
| Yes, but ecstasy tends to calm people. | Да, но экстази имеет успокаивающий эффект. |
| Now, sometimes, these ecstasy pills are laced with PCP. | И иногда таблетки экстази смешивают с фенциклидином. |
| You didn't create ecstasy, Roger. | Ты не изобретал экстази, Роджер. |
| I have to get back to my ecstasy task force. | Мне нужно вернуться к делам опергруппы по экстази. |
| It was exactly like being on ecstasy! | Это было точно так, как тогда, когда ты на экстази! |
| My nephew got caught smuggling ecstasy out of Canada. | У меня племянника поймали за контрабанду экстази из Канады. |
| Good. Jackson, some ecstasy was found on the F train. | Джексон, в метро нашли какое-то экстази. |
| There's usually some ecstasy at these things. | В таких местах обычно бывает экстази. |
| Everybody going in and out of this place looks more moonshine than ecstasy. | Все выходящие из этого места, похожи на самогонщиков, а не любителей экстази. |
| Patient's seizure resulted from dehydration, which resulted from a cocktail of alcohol and ecstasy. | Припадок пациентки был спровоцирован обезвоживанием, что было вызвано коктейлем из спиртного и экстази. |
| The dangers of taking ecstasy are again in the spotlight. | Опасность употребления экстази снова в центре внимания. |
| If you look at ecstasy, it isn't a drug that causes significant problems. | Если взглянуть на экстази, то это не то вещество, которое может вызвать серьезные проблемы. |
| I've never seen a patient presenting with a problem with ecstasy. | Я никогда не видела пациента с проблемой от экстази. |
| There's always been risks involved with ecstasy. | Всегда существовали риски, связанные с экстази. |
| Within the past year, the first research has been published indicating that chronic use of ecstasy could impair memory. | Первое за последний год опубликованное исследование указывало на то, что хроническое употребление экстази может ослабить память. |
| They don't differ from people who've used other kinds of drugs and not ecstasy. | Они не отличались от людей которые принимали другие виды наркотиков, не экстази. |
| Where she'd ingest two tabs of ecstasy And then ask the audience to take care of her. | Она проглотила две таблетки экстази и попросила зрителей позаботиться о ней. |
| No. It is. Lucy harms once used ecstasy in one of her performances. | На одном из своих представлений Люси Хармс использовала экстази. |