There is also scope for introducing compensation schemes for ecosystem services and regional watershed protection services provided by landowners. |
Существуют также возможности для осуществления программ компенсации за экосистемные услуги и услуги в области защиты региональных водосборных бассейнов, предлагаемые землевладельцами. |
Thus impacts on human well-being can be recorded along with impacts on ecosystem services. |
Таким образом, воздействия на благополучие человека можно регистрировать вместе с воздействиями на экосистемные услуги. |
Seven countries were able to provide estimated figures related to payments for ecosystem services. |
Семь стран смогли представить оценочные показатели платежей за экосистемные услуги. |
In 2013, the work would in particular include a report on air pollution effects on ecosystem services. |
В 2013 году работа будет, в частности, включать подготовку доклада о воздействии загрязнения воздуха на экосистемные услуги. |
However, systems are being developed and put in place for payment for forest ecosystem services. |
Однако в настоящее время разрабатываются и внедряются системы взимания платы за лесные экосистемные услуги. |
It is also important to note the interdependency between the components of ecosystem services. |
Важно также иметь в виду взаимозависимость различных компонентов, из которых складываются экосистемные услуги. |
The project seeks to enhance ecosystem services and to improve the enabling policy, regulatory and institutional frameworks. |
Цель этого проекта заключается в том, чтобы усилить экосистемные функции и создать более благоприятные политические, законодательные и институциональные условия. |
The willingness to pay should be a prerequisite for any payment for ecosystem services. |
Таким образом, одной из необходимых предпосылок любой платы за экосистемные услуги должна быть готовность платить. |
The above overview provides only a few examples of existing mechanisms for payment of ecosystem services. |
В приведенном выше обзоре описывается лишь несколько примеров существующих механизмов платы за экосистемные услуги. |
The environmental aspects of freshwater resources touch on virtually all human and ecosystem needs. |
Экологические аспекты пресноводных ресурсов затрагивают фактически все гуманитарные и экосистемные потребности. |
In many rivers, lakes and coastal and marine areas, ecosystem functions have been lost or impaired. |
Во многих реках, озерах, а также прибрежных и морских районах полностью или частично утрачены экосистемные функции. |
The Icelandic fisheries management system takes into account ecosystem considerations in many respects. |
Система управления исландскими рыбными промыслами учитывает во многих отношениях экосистемные соображения. |
The environment pillar provides the physical resources and ecosystem services on which humankind depends. |
Краеугольный камень окружающей среды обеспечивает физические ресурсы и экосистемные услуги, от которых зависит человечество. |
Such tools include market-based economic instruments, especially payments for ecosystem services. |
Они включают в себя рыночные экономические инструменты, прежде всего плату за экосистемные услуги. |
The Group concluded that climate change would almost certainly drive ecosystem changes which would occur regardless of future atmospheric deposition. |
Группа сделала вывод о том, что изменение климата практически неизбежно повлечет за собой экосистемные изменения, которые будут отмечаться независимо от будущего атмосферного осаждения. |
Payments for ecosystem services have the potential to be an environmentally effective, economically efficient and socially equitable tool for implementing integrated water resources management. |
Плата за экосистемные услуги потенциально является экологически эффективным, экономически рентабельным и содействующим социальной справедливости средством комплексного управления водными ресурсами. |
The term "payments for ecosystem services" is not universally adopted. |
Выражение "плата за экосистемные услуги" пока не получило всеобщего признания. |
Some ecosystem products are directly traded in existing markets. |
Некоторые экосистемные продукты являются предметом купли-продажи непосредственно на существующих рынках. |
Current economic indices take practically no account of ecosystem services and the actual cost of water. |
Существующие экономические показатели практически не учитывают экосистемные услуги и реальную стоимость воды. |
Emerging systems for payments for ecosystem services present important new opportunities for mobilizing SFM financing. |
Возникающие системы платежей за экосистемные услуги создают новые большие возможности для мобилизации финансовых средств на цели устойчивого лесопользования. |
Experts have summarized the "ecosystem effects" of overfishing activities as follows. |
Эксперты следующим образом резюмируют «экосистемные последствия» перелова. |
NASCO does, however, address ecosystem issues through its plan of action on habitat predation and restoration. |
Вместе с тем НАСКО рассматривает экосистемные вопросы в рамках своего плана действий по сохранению и восстановлению ареалов обитания. |
The GEF focal areas on biodiversity and international waters both take account of ecosystem factors in fisheries management. |
В рамках обоих главных направлений деятельности ГЭФ, посвященных биологическому разнообразию и международным водам, принимаются во внимание экосистемные факторы в управлении рыболовством. |
Other delegations proposed that biodiversity considerations and ecosystem objectives be incorporated in sectoral management plans. |
Другие делегации предложили включить соображения касательно биоразнообразия и экосистемные цели в секторальные планы управления. |
Only those issues for which broad consensus has emerged will be included in the SEEA experimental ecosystem accounts. |
В экспериментальные экосистемные счета СЭЭУ будут включены только те вопросы, по которым был достигнут широкий консенсус. |