| There's even other places you can go eat. | Есть также другие места, где ты можешь поесть. |
| We could eat in the study room. | Мы могли бы поесть в учебной комнате. |
| We should eat now, it'll help you concentrate. | Мы должны поесть, это поможет тебе сконцентрироваться. |
| Before the family realizes it's missing, you can eat ten times with Mr. Ozu. | Прежде, чем семья заметит его отсутствие, Вы успеете поесть десять раз с месье Одзу. |
| You need to rest, eat, get into a normal routine. | Вам нужно, отдохнуть, поесть, войти в колею. |
| We can eat anytime or not at all. | Мы можем поесть когда угодно или вообще не есть. |
| Jean-Bernard, podvinsya Régis and let eat! | Жан-Бернар, подвинься и дай поесть Реджис! |
| Who can eat with all that beeping? | Кто сможет нормально поесть когда всё вокруг пикает? |
| A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm. | Человек может поймать рыбу на червя, который поел короля, и поесть рыбы, которая питалась этим червем. |
| I keep having to remind myself to go to the gym, see a movie, eat a good meal. | Я напоминаю себе, что нужно ходить в спортзал, посмотреть кино, как следует поесть. |
| Veronica, maybe you should eat something. | Вероника, тебе следует что нибудь поесть |
| OK, here, finish him so I can eat? | Так, с этим закончила, поэтому могу поесть? |
| And when I could find work loading the ships, I would eat. | Когда я находил работу по разгрузке кораблей, я мог поесть |
| It's because I was busy all day I couldn't eat. | Я был так занят весь день, что даже поесть не успел. |
| You want to come eat some dirty vegetables with us? | Хочешь поесть грязных овощей вместе с нами? |
| But you know what, he can eat cafeteria food, because I have got a ton of papers to grade before second period. | Ничего, он может поесть в столовой, потому что мне нужно проверить еще кучу работ до начала второго занятия. |
| Is there any place else you can eat? | Вы можете поесть в другом месте? |
| Just because we're at war... doesn't mean one can't eat well. | Пусть мы на войне, это не значит, что нельзя хорошо поесть. |
| Well, it's just the two of us, so we can just eat in here. | Что ж, если нас всего лишь двое, мы можем поесть и здесь. |
| Well, you're welcome to come in and eat, if you want. | Ну, ты без проблем можешь остаться и поесть с нами, если хочешь. |
| He could only eat in that, and sometimes I would even bring it up to him at night in bed. | Иногда он даже ночью просил что-нибудь поесть... и я готовила ему. |
| This is the part where we eat, right? | Мы сейчас вроде собираемся поесть, так? |
| Maybe we should go and eat. | Ничего. Может, нам пойти поесть |
| Why don't you just eat in your desk chair? | Почему бы тебе не поесть в твоем рабочем кресле? |
| Let me... let me eat. | Позволь мне... позволь мне поесть. |