| Hasten the end... and let us eat then. | Ускорь его конец... и потом дай нам поесть. |
| It's a great place to just sit... hang around, drink a few beers, eat some chips. | Это отличное место, чтобы посидеть расслабиться, выпить пива, поесть чипсов. |
| I thought maybe you should eat something. | Подумал, что тебе надо поесть. |
| You need to bless the Jell-O so everyone can eat. | Тебе нужно благословить желе, чтобы все могли поесть. |
| Who knows when you'll eat again! | Кто знает, когда ещё нам удастся так поесть! |
| No, we can eat on the way. | Нет, по пути поесть можем. |
| I don't see any way we can eat and make this movie. | Я не вижу каким образом мы можем поесть и успеть на фильм. |
| The least you could have done is eat that before you got here. | Самое меньшее, что ты, мог бы сделать так это поесть, прежде, чем попал сюда. |
| They often go hungry to ensure that their children and husbands eat. | Они часто остаются голодными, чтобы дать возможность поесть своему мужу и детям. |
| We'd better eat while the food's still warm. | Мы должны поесть, пока еда еще теплая. |
| You know, sit by the fire, eat some fish... | Ну понимаешь, сесть у огня, поесть немного рыбы... |
| (CHUCKLES) And they're going to come eat here tomorrow. | И они придут завтра сюда, чтобы поесть. |
| You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. | Если поесть хорошего супа с лапшой, часики будут тикать всю ночь. |
| I thought we could eat at the desk, like the old days. | Думаю, мы должны поесть за столом, как в старые дни. |
| You know, eat a banana... dance around, kick some hay. | Ну, знаешь, поесть бананы, потанцевать вокруг и срубить бабла. |
| I picked up breakfast so we can eat on the road, make up time. | Не, я купил завтрак, чтобы поесть по дороге, сэкономить время. |
| If you and your friends are hungry, go eat there. | Если кто-то голоден, можете спуститься и поесть. |
| Figure it out so we can eat. | Понять это, чтобы мы могли поесть. |
| At least come and eat something. | В конце концов, тебе нужно поесть. |
| You need to sleep and eat or... | Ты должен поспать и поесть или... |
| RALLO and CLEVELAND: Can't eat smoothie in my own house. | Не могу поесть пюре в своем собственном доме. |
| I just wanted to... bring by the pizza so you could eat. | Я... я только зашел... принести пиццу, чтоб ты могла поесть. |
| I'd like some cash so I can eat shrimp. | Было бы у меня немного денег, я бы смогла поесть креветок. |
| She moved it, so they could eat at noon. | И сделала так, чтобы они могли поесть в полдень. |
| I wish you'd try and eat something. | Может, тебе стоит что-то поесть. |