| I thought I'd eat with you. | Я думал поесть с тобой |
| You should eat, though. | Хотя тебе стоит поесть. |
| So, you'd better eat well. | Так что тебе лучше поесть. |
| We can always eat afterwards. | Конечно. Поесть можно и потом. |
| I'll let you two eat in peace. | Я дам вам двоим поесть. |
| Maybe we should eat. | Может быть нам следует поесть. |
| You should really eat something. | Тебе надо что-нибудь поесть. |
| We'll eat some ice-cream? | Не пойти ли нам куда-нибудь поесть мороженого? |
| Try to make her eat something. | Попробуйте заставить ее поесть. |
| Can't I just eat first? | Могу я сначала поесть? |
| Didn't they let you eat? | Даже не дали тебе поесть? |
| Don't you want to come and eat? | Не хочешь пойти поесть? |
| You want to stop and eat? | Ты хочешь остановиться и поесть? |
| Let me eat my feelings in peace. | Дай мне поесть спокойно. |
| Now can I eat? | Теперь я могу поесть? |
| Just come eat with us. | Хотя бы пойдем поесть с нами. |
| And now you must eat. | А теперь ты должна поесть. |
| But you should eat. | Но вы должны поесть. |
| Can we please go eat? | Ч ћожем мы поесть уже? |
| You know, then we can eat. | Знаешь, мы можем поесть. |
| Martha, you must eat. | Марта, ты должна поесть. |
| We can still go eat. | Мы все еще можем поесть. |
| Please, let me eat - | Пожалуйста, дайте мне поесть... |
| Let the boy eat, Robert. | Дай парню поесть, Роберт. |
| You should eat something I think. | Я думаю вам следует поесть |