I thought I'd eat with you. |
Я думал поесть с тобой |
You should eat, though. |
Хотя тебе стоит поесть. |
So, you'd better eat well. |
Так что тебе лучше поесть. |
We can always eat afterwards. |
Конечно. Поесть можно и потом. |
I'll let you two eat in peace. |
Я дам вам двоим поесть. |
Maybe we should eat. |
Может быть нам следует поесть. |
You should really eat something. |
Тебе надо что-нибудь поесть. |
We'll eat some ice-cream? |
Не пойти ли нам куда-нибудь поесть мороженого? |
Try to make her eat something. |
Попробуйте заставить ее поесть. |
Can't I just eat first? |
Могу я сначала поесть? |
Didn't they let you eat? |
Даже не дали тебе поесть? |
Don't you want to come and eat? |
Не хочешь пойти поесть? |
You want to stop and eat? |
Ты хочешь остановиться и поесть? |
Let me eat my feelings in peace. |
Дай мне поесть спокойно. |
Now can I eat? |
Теперь я могу поесть? |
Just come eat with us. |
Хотя бы пойдем поесть с нами. |
And now you must eat. |
А теперь ты должна поесть. |
But you should eat. |
Но вы должны поесть. |
Can we please go eat? |
Ч ћожем мы поесть уже? |
You know, then we can eat. |
Знаешь, мы можем поесть. |
Martha, you must eat. |
Марта, ты должна поесть. |
We can still go eat. |
Мы все еще можем поесть. |
Please, let me eat - |
Пожалуйста, дайте мне поесть... |
Let the boy eat, Robert. |
Дай парню поесть, Роберт. |
You should eat something I think. |
Я думаю вам следует поесть |