Английский - русский
Перевод слова Eat
Вариант перевода Поесть

Примеры в контексте "Eat - Поесть"

Примеры: Eat - Поесть
We're all accomplices now anyway, so we figured we might as well eat. Все равно мы теперь соучастники, так что можно и поесть.
Okay, well, why don't you eat while we go get the rest of your stuff. Почему бы тебе не поесть, пока мы не принесём остальное.
Doctor, when can I eat? Доктор, когда я смогу поесть?
He's still at the hospital, so I guess we can just eat in here. Он все еще в больнице, так что, видимо, мы можем поесть здесь.
Why don't I just stay here and I can eat it quickly? Почему бы мне просто не остаться и быстренько не поесть?
Let's go eat and I'll think some more. Пойдем куда-нибудь поесть - я подумаю еще
You cannot ever eat quietly at this table! За этим столом никогда нельзя спокойно поесть!
Why don't we just eat? Почему бы нам просто не поесть?
If we'll be in your way, we can eat some peanut butter in the kitchen. Если мы помешали, мы можем поесть ореховую пасту на кухне.
Sure you not tryin' to come out and eat, though? Уверена, что не попытаешься все же выйти и поесть?
Well, are you going to finish the call so we can eat together? А ты собираешься закончить и тогда бы сможем вместе поесть?
What we do is protect people like you and your family, so your wife can eat at Le Grange today without worrying about being blown up by a bomb. Чем мы занимаемся, так охраняем людей как вы и как ваша семья, чтобы ваша жена могла сегодня поесть в Лэ Грандж и не беспокоиться о том, что ее взорвут.
We'd better eat it's more sensible if we don't catch anything Лучше уж поесть. Худо будет, если мы ничего не поймаем.
We should eat some chicken wings, maybe talk about whether or not the movie Casino was any good? Может, нам поесть куриных крылышек, и обсудить достоинства и недостатки фильма "Казино"?
In a $30 trillion global economy, it ought to be unacceptable that some 40 per cent of the children in developing countries - about 600 million children - have to struggle to survive, eat and learn on less than $1 a day. В условиях, когда общемировой объем ВНП составляет 30 триллионов долларов, нельзя мириться с тем, что примерно 40 процентов детей в развивающихся странах вынуждены довольствоваться менее чем 1 долларом в день на то, чтобы выжить, поесть и отучиться.
Do you have or know a Chinese, Italian, Greek or pancake restaurant where people can eat cheap? У вас есть или знает китайский, итальянский, греческий или блинов ресторан, где можно поесть дешево?
I'm going to take you to a house where you'll sleep... and maybe even eat if you're lucky. Я найду тебе дом, где ты сможешь поспать и даже поесть, если тебе повезет.
"Things to do in Amsterdam: where to stay, eat, drink and shop". «Сырой холст» - это место, где можно «поесть, выпить и заняться искусством».
So I... guess I'll just eat over the sink. Думаю, я даже смогу поесть над раковиной
He's just looking for someone he can eat with, be himself with, so work your magic. И он ищет того, с кем можно поесть, с кем можно быть самим собой, так что давай, яви чудо.
I mean, I could eat while staring off into space, but I'd way rather talk to someone. Ну я бы могла поесть одна, пялясь в стену, но я бы лучше с кем-то поболтала.
Orson Welles had a bad reputation because they said that he liked to drink and eat so much that he ate at the movies. У Орсона Уэллса была скверная репутация... говорили, что он любит выпить и поесть... настолько, что он ел прямо в кино.
Are you sure you do not want to let me eat quiet? Я так понимаю, спокойно мне уже не поесть?
Now you won't even eat a meal with me? Теперь ты и поесть со мной не можешь?
Now that we've met, can we eat? Теперь, когда мы познакомились, мы можем поесть?