As Hogan lay dying, Ross covered himself with Hogan's blood to make it appear he'd rendered aid. |
Пока Хоган умирал, Росс вымазался его кровью, чтобы создать видимость оказания помощи. |
Fandral and the other Asgardians participated in the ceremonies that honored Harokin; the warlord's multiple battles had broken down his body and he was dying. |
Фандрал и другие асгардцы участвовали в церемониях, удостоенных Харокина; многочисленные битвы военачальника разбивали его тело и он умирал. |
This one was dying... until Mrs. Everson's brooch paid for its upkeep. |
Вот этот умирал... пока брошкой миссис Эверсон я не заплатил за его содержание. |
It was dying well before he did, and now it's on its last legs. |
Он умирал задолго до смерти бен Ладена, и сейчас он на последнем издыхании. |
Whatever the nature of their relationship, Domitian seems to have displayed little sympathy when his brother lay dying, instead making for the Praetorian camp where he was proclaimed emperor. |
Независимо от характера их отношений, Домициан, кажется, проявил мало сочувствия, когда его брат умирал, и поспешил в преторианский лагерь, где, обещая телохранителям щедрый донатив, был провозглашён императором. |
While he was dying without voice on the stones, I thought of these old beggars who sometimes stop in front of the court-yards, and the dogs strangle themselves with their chains to bite them. |
Когда он безмолвно умирал на камнях, я думал о стариках-попрошайках, что иногда останавливаются перед дворами, и собаки едва не душат себя собственными цепями, чтобы укусить их. |
When william was dying, I fed him, And I cleaned him, and I did what I had to do. |
Когда Уильям умирал, я кормила его, умывала - делала всё, что требовалось. |
When I was dying in the battlefield, just wanted to see you one more time. |
Бриареос: Когда я умирал на поле битвы, Бриареос: я просто хотел еще раз тебя увидеть. |
As when Marshal Tito was dying in a divided Yugoslavia, the King's royal relations (who are also his political underlings) fear that the ruler's death will unleash chaos. |
Как и в прежние времена, когда маршал Тито умирал в разрываемой на части Югославии, родственники правителя (являющиеся также его политическими подданными) боятся, что смерть короля приведет к хаосу. |
Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying. |
Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер. |
I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Sindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly. |
Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно. |
My dad, when he was dying... Blood was spurting out of his mouth, and the doctors and nurses were running around |
У отца, когда он умирал, кровь струей била изо рта, а вокруг него бегали доктора с медсёстрами. |
Dying for a slash. |
Умирал, как хотел помочиться. |
As I Lay Dying. |
"Когда я умирал" |
My dad, when he was dying... |
У отца, когда он умирал, кровь струей била изо рта, |
But at its core, "brian's song" was a tale of two friends - one who was dying, and one who would've given anything to save him. |
Но, по сути, "Жизнь Брайана" был историей двух друзей: один умирал, а другой был готов на все, чтобы спасти его. |
Do you knoww wwhat he said wwhen he dying? |
Знаешь, что он сказал, когда умирал? |
I don't know, really. I guess he was dying for so long That he wanted to live it up a little, |
понятия не имею полагаю, он так долго умирал, что хотел пожить ещё немного, но уже не оставаясь каждую ночь с одной и той же птичкой если он хотел уйти от жены, зачем её везти на второй медовый месяц? |
And I'm up there dying, and I'm thinking about last week. |
Я умирал от стыда и думал о прошлой неделе. |
The person he said he was dying to see... was his daughter |
Он говорил, что умирал от тоски по своей дочери. |
Dying of heat stroke. |
Я умирал от теплового удара. |
Guitarist the Edge assisted Bono in writing the lyrics and felt they were actually about Bono's emotionally-reserved father, Bob Hewson, who was dying of cancer at the time: "couldn't see it, but I could." |
Эдж помог Боно в написании текстов и почувствовал, что речь идет об эмоционально сдержанном отце Боно, Бобе Хьюсоне, который в то время умирал от рака. |
[Voice breaking] My beloved husband was dying. |
Мой любимый муж умирал. |