| As Hogan lay dying, Ross covered himself with Hogan's blood to make it appear he'd rendered aid. | Пока Хоган умирал, Росс вымазался его кровью, чтобы создать видимость оказания помощи. |
| Fandral and the other Asgardians participated in the ceremonies that honored Harokin; the warlord's multiple battles had broken down his body and he was dying. | Фандрал и другие асгардцы участвовали в церемониях, удостоенных Харокина; многочисленные битвы военачальника разбивали его тело и он умирал. |
| This one was dying... until Mrs. Everson's brooch paid for its upkeep. | Вот этот умирал... пока брошкой миссис Эверсон я не заплатил за его содержание. |
| It was dying well before he did, and now it's on its last legs. | Он умирал задолго до смерти бен Ладена, и сейчас он на последнем издыхании. |
| Whatever the nature of their relationship, Domitian seems to have displayed little sympathy when his brother lay dying, instead making for the Praetorian camp where he was proclaimed emperor. | Независимо от характера их отношений, Домициан, кажется, проявил мало сочувствия, когда его брат умирал, и поспешил в преторианский лагерь, где, обещая телохранителям щедрый донатив, был провозглашён императором. |
| While he was dying without voice on the stones, I thought of these old beggars who sometimes stop in front of the court-yards, and the dogs strangle themselves with their chains to bite them. | Когда он безмолвно умирал на камнях, я думал о стариках-попрошайках, что иногда останавливаются перед дворами, и собаки едва не душат себя собственными цепями, чтобы укусить их. |
| When william was dying, I fed him, And I cleaned him, and I did what I had to do. | Когда Уильям умирал, я кормила его, умывала - делала всё, что требовалось. |
| When I was dying in the battlefield, just wanted to see you one more time. | Бриареос: Когда я умирал на поле битвы, Бриареос: я просто хотел еще раз тебя увидеть. |
| As when Marshal Tito was dying in a divided Yugoslavia, the King's royal relations (who are also his political underlings) fear that the ruler's death will unleash chaos. | Как и в прежние времена, когда маршал Тито умирал в разрываемой на части Югославии, родственники правителя (являющиеся также его политическими подданными) боятся, что смерть короля приведет к хаосу. |
| Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying. | Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер. |
| I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Sindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly. | Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно. |
| My dad, when he was dying... Blood was spurting out of his mouth, and the doctors and nurses were running around | У отца, когда он умирал, кровь струей била изо рта, а вокруг него бегали доктора с медсёстрами. |
| Dying for a slash. | Умирал, как хотел помочиться. |
| As I Lay Dying. | "Когда я умирал" |
| My dad, when he was dying... | У отца, когда он умирал, кровь струей била изо рта, |
| But at its core, "brian's song" was a tale of two friends - one who was dying, and one who would've given anything to save him. | Но, по сути, "Жизнь Брайана" был историей двух друзей: один умирал, а другой был готов на все, чтобы спасти его. |
| Do you knoww wwhat he said wwhen he dying? | Знаешь, что он сказал, когда умирал? |
| I don't know, really. I guess he was dying for so long That he wanted to live it up a little, | понятия не имею полагаю, он так долго умирал, что хотел пожить ещё немного, но уже не оставаясь каждую ночь с одной и той же птичкой если он хотел уйти от жены, зачем её везти на второй медовый месяц? |
| And I'm up there dying, and I'm thinking about last week. | Я умирал от стыда и думал о прошлой неделе. |
| The person he said he was dying to see... was his daughter | Он говорил, что умирал от тоски по своей дочери. |
| Dying of heat stroke. | Я умирал от теплового удара. |
| Guitarist the Edge assisted Bono in writing the lyrics and felt they were actually about Bono's emotionally-reserved father, Bob Hewson, who was dying of cancer at the time: "couldn't see it, but I could." | Эдж помог Боно в написании текстов и почувствовал, что речь идет об эмоционально сдержанном отце Боно, Бобе Хьюсоне, который в то время умирал от рака. |
| [Voice breaking] My beloved husband was dying. | Мой любимый муж умирал. |