Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирал

Примеры в контексте "Dying - Умирал"

Примеры: Dying - Умирал
As Hogan lay dying, Ross covered himself with Hogan's blood to make it appear he'd rendered aid. Пока Хоган умирал, Росс вымазался его кровью, чтобы создать видимость оказания помощи.
Fandral and the other Asgardians participated in the ceremonies that honored Harokin; the warlord's multiple battles had broken down his body and he was dying. Фандрал и другие асгардцы участвовали в церемониях, удостоенных Харокина; многочисленные битвы военачальника разбивали его тело и он умирал.
This one was dying... until Mrs. Everson's brooch paid for its upkeep. Вот этот умирал... пока брошкой миссис Эверсон я не заплатил за его содержание.
It was dying well before he did, and now it's on its last legs. Он умирал задолго до смерти бен Ладена, и сейчас он на последнем издыхании.
Whatever the nature of their relationship, Domitian seems to have displayed little sympathy when his brother lay dying, instead making for the Praetorian camp where he was proclaimed emperor. Независимо от характера их отношений, Домициан, кажется, проявил мало сочувствия, когда его брат умирал, и поспешил в преторианский лагерь, где, обещая телохранителям щедрый донатив, был провозглашён императором.
While he was dying without voice on the stones, I thought of these old beggars who sometimes stop in front of the court-yards, and the dogs strangle themselves with their chains to bite them. Когда он безмолвно умирал на камнях, я думал о стариках-попрошайках, что иногда останавливаются перед дворами, и собаки едва не душат себя собственными цепями, чтобы укусить их.
When william was dying, I fed him, And I cleaned him, and I did what I had to do. Когда Уильям умирал, я кормила его, умывала - делала всё, что требовалось.
When I was dying in the battlefield, just wanted to see you one more time. Бриареос: Когда я умирал на поле битвы, Бриареос: я просто хотел еще раз тебя увидеть.
As when Marshal Tito was dying in a divided Yugoslavia, the King's royal relations (who are also his political underlings) fear that the ruler's death will unleash chaos. Как и в прежние времена, когда маршал Тито умирал в разрываемой на части Югославии, родственники правителя (являющиеся также его политическими подданными) боятся, что смерть короля приведет к хаосу.
Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying. Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер.
I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Sindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly. Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно.
My dad, when he was dying... Blood was spurting out of his mouth, and the doctors and nurses were running around У отца, когда он умирал, кровь струей била изо рта, а вокруг него бегали доктора с медсёстрами.
Dying for a slash. Умирал, как хотел помочиться.
As I Lay Dying. "Когда я умирал"
My dad, when he was dying... У отца, когда он умирал, кровь струей била изо рта,
But at its core, "brian's song" was a tale of two friends - one who was dying, and one who would've given anything to save him. Но, по сути, "Жизнь Брайана" был историей двух друзей: один умирал, а другой был готов на все, чтобы спасти его.
Do you knoww wwhat he said wwhen he dying? Знаешь, что он сказал, когда умирал?
I don't know, really. I guess he was dying for so long That he wanted to live it up a little, понятия не имею полагаю, он так долго умирал, что хотел пожить ещё немного, но уже не оставаясь каждую ночь с одной и той же птичкой если он хотел уйти от жены, зачем её везти на второй медовый месяц?
And I'm up there dying, and I'm thinking about last week. Я умирал от стыда и думал о прошлой неделе.
The person he said he was dying to see... was his daughter Он говорил, что умирал от тоски по своей дочери.
Dying of heat stroke. Я умирал от теплового удара.
Guitarist the Edge assisted Bono in writing the lyrics and felt they were actually about Bono's emotionally-reserved father, Bob Hewson, who was dying of cancer at the time: "couldn't see it, but I could." Эдж помог Боно в написании текстов и почувствовал, что речь идет об эмоционально сдержанном отце Боно, Бобе Хьюсоне, который в то время умирал от рака.
[Voice breaking] My beloved husband was dying. Мой любимый муж умирал.