Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирал

Примеры в контексте "Dying - Умирал"

Примеры: Dying - Умирал
That's when Carlisle found me dying of Spanish influenza. Карлайл нашёл меня, когда я умирал от >.
One of his first patients was a 22-year-old man who was slowly dying of renal failure. Одним из его первых пациентов был 22-летний мужчина, который медленно умирал от почечной недостаточности.
And he started to sink and he was dying. Он начал тонуть и медленно умирал.
I wonder if anyone's ever died dying these tennis balls their classic neon green color. Интересно, кто-нибудь умирал, окрашивая теннисные мячи в классический неоново-зелёный.
Way before he was dying, I was dying. Задолго до того, как он начал умирать, я уже умирал.
The eyes of the morbid, he was dying. Ребенок с мутными глазами, он умирал.
And I, who was choking and dying of love! И я, который задыхался, умирал от любви!
I thought you would've at least given me the courtesy and the respect when my own brother was dying. Могла бы в конце концов проявить уважение, когда мой брат умирал.
If there were something to be done, I would have done it in the year he spent dying. Если бы можно было что-то сделать, я бы сделал это за тот год, пока он умирал.
When my father lies dying, he says: Когда умирал мой отец, он сказал:
I mean, really dying, right then? Я имею ввиду, действительно умирал, так ведь?
Here I am in the hospital with this guy who's dying, listening to me complain. Я очнулся в больнице рядом с парнем, который сам умирал, но всё же выслушивал мои жалобы.
Here, when a great man was dying, they sounded the death knell. Здесь, в Деревне, когда умирал великий человек, они звонили в погребальный колокол.
Leaving Alexander Pryce Alone and dying for hours и Александр Прайс несколько часов умирал в одиночестве,...
I was dying from hunger in Venezuela Я умирал от голода в Венесуэле.
Wait... was he dying, or dead? Подожди... он умирал или был мертв?
Were there times when I was dying of hunger? Были времена, когда я умирал от голода?
His child was dying... and there was nothing he could do. и его ребенок умирал, и он ничего не мог с этим поделать.
When he was dying, he... finally understood what he had done to all of us. Пока он умирал, он всё-таки понял, что сделал со всеми нами.
You know, I'm not saying that I wish this, but it really would have been a lot easier if Pete was dying. Я не говорю, что хотела этого развода но было бы намного проще, если бы Пит умирал.
When Christoph was dying, I begged for five more minutes - Когда Кристоф умирал, у просил хотя бы 5 минут.
This city was dying before more masks showed up to wreak havoc. Город умирал до того, как появились эти в масках и принесли хаос.
I've been dying to meet you. я умирал от желани€ познакомитьс€ с вами.
Yes, I was dying to, but I didn't. Да, я умирал от желания, но не делал.
It's funny 'cause I don't see any of them out here dying with us. И вот забавно, я что-то не вижу, чтобы кто-нибудь из них умирал бок-о-бок с нами.