| That's when Carlisle found me dying of Spanish influenza. | Карлайл нашёл меня, когда я умирал от >. |
| One of his first patients was a 22-year-old man who was slowly dying of renal failure. | Одним из его первых пациентов был 22-летний мужчина, который медленно умирал от почечной недостаточности. |
| And he started to sink and he was dying. | Он начал тонуть и медленно умирал. |
| I wonder if anyone's ever died dying these tennis balls their classic neon green color. | Интересно, кто-нибудь умирал, окрашивая теннисные мячи в классический неоново-зелёный. |
| Way before he was dying, I was dying. | Задолго до того, как он начал умирать, я уже умирал. |
| The eyes of the morbid, he was dying. | Ребенок с мутными глазами, он умирал. |
| And I, who was choking and dying of love! | И я, который задыхался, умирал от любви! |
| I thought you would've at least given me the courtesy and the respect when my own brother was dying. | Могла бы в конце концов проявить уважение, когда мой брат умирал. |
| If there were something to be done, I would have done it in the year he spent dying. | Если бы можно было что-то сделать, я бы сделал это за тот год, пока он умирал. |
| When my father lies dying, he says: | Когда умирал мой отец, он сказал: |
| I mean, really dying, right then? | Я имею ввиду, действительно умирал, так ведь? |
| Here I am in the hospital with this guy who's dying, listening to me complain. | Я очнулся в больнице рядом с парнем, который сам умирал, но всё же выслушивал мои жалобы. |
| Here, when a great man was dying, they sounded the death knell. | Здесь, в Деревне, когда умирал великий человек, они звонили в погребальный колокол. |
| Leaving Alexander Pryce Alone and dying for hours | и Александр Прайс несколько часов умирал в одиночестве,... |
| I was dying from hunger in Venezuela | Я умирал от голода в Венесуэле. |
| Wait... was he dying, or dead? | Подожди... он умирал или был мертв? |
| Were there times when I was dying of hunger? | Были времена, когда я умирал от голода? |
| His child was dying... and there was nothing he could do. | и его ребенок умирал, и он ничего не мог с этим поделать. |
| When he was dying, he... finally understood what he had done to all of us. | Пока он умирал, он всё-таки понял, что сделал со всеми нами. |
| You know, I'm not saying that I wish this, but it really would have been a lot easier if Pete was dying. | Я не говорю, что хотела этого развода но было бы намного проще, если бы Пит умирал. |
| When Christoph was dying, I begged for five more minutes - | Когда Кристоф умирал, у просил хотя бы 5 минут. |
| This city was dying before more masks showed up to wreak havoc. | Город умирал до того, как появились эти в масках и принесли хаос. |
| I've been dying to meet you. | я умирал от желани€ познакомитьс€ с вами. |
| Yes, I was dying to, but I didn't. | Да, я умирал от желания, но не делал. |
| It's funny 'cause I don't see any of them out here dying with us. | И вот забавно, я что-то не вижу, чтобы кто-нибудь из них умирал бок-о-бок с нами. |