Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Dude - Мужик"

Примеры: Dude - Мужик
That first dude, hacking his legs off. Тот первый мужик, который отрезал себе ноги.
I'm saving you, dude. Я избавлю тебя от хлопот, мужик.
Some dude with a Russian accent called asking me who owned box 552... Какой-то мужик с русским акцентом позвонил и спросил, кто владеет ящиком 552.
Was there a dude in your shower yesterday? Там был мужик в твоём душе вчера?
Come on, dude, just help me! Брось, мужик, просто помоги мне.
What is wrong with your hand, dude? Что не так с твоей рукой, мужик?
And since when is Lady Liberty a dude? С каких пор мужик изображает статую Свободы?
What's the matter with you, dude? Что же с тобой происходит, мужик?
Best biology lab partners ever, right dude? Лучшие товарищи из лаборатории по биологии, правда мужик?
The other day I pressed a button on my phone, and some dude went and grabbed me groceries from Whole Foods. Я тут на днях нажал на кнопку в телефоне и какой-то мужик сходил за меня за продуктами.
Not since that dude in a catsuit sat in my lap. После того, как мне на коленки сел мужик в костюме кошки.
Who's the dude with the beard? Что это за мужик с бородой?
I mean, dude came into the store all the time for parts, but he always paid cash. Ну, мужик этот постоянно приходил к нам за деталями, но всегда платил наличкой.
You brought Kendra into our world without knowing who she is or what this dude that is after her is looking for. Вы привезли к нам Кендру, не выяснив, кто она и почему её преследует этот мужик.
What are you wearing, dude? Что на тебе надето, мужик?
I was walking back from the store one night, and this dude rolled up on me in a car. Я шел из магазина как-то ночью и мужик подкатил ко мне на машине.
And learn how to run like a dude! Да научись уже бегать как мужик!
Geez! You pinch like a dude. Господи, ты щипаешься как мужик!
She's a woman, and she's not a dude. Она женщина, и не мужик.
And then... then another dude came... Потом... Потом ещё один мужик пришёл...
This dude gave me this card... Тут один мужик дал мне визитку -
All right, this other dude that he was talking to, did you see his face? Ладно, этот другой мужик, с которым он разговаривал, ты видел его лицо?
So if you want me to leave, just say, "Hap, dude,"you're a good old friend. И если ты хочешь, что бы я ушёл, просто скажи: Хэп, мужик, мы с тобой старые друзья.
It's the great equalizer, dude. It's a buzzkill. В этом мы все равны, мужик.
TIM: Guys, it's... come on, Char, dude, it's me. Ребята, ладно вам, Шар, мужик, это же я.