Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублин

Примеры в контексте "Dublin - Дублин"

Примеры: Dublin - Дублин
Contribution to the WCO 2010 IT Conference and lecture on international standards and Customs Automation, Dublin 2010. Подготовка материалов для Конференции ВТАМО 2010 года по информационным технологиям и лекции по международным стандартам и автоматизации таможенного дела, Дублин, 2010 год.
Jacobs Inn specialises in group hostel accommodation for schools, universities and low budget tours to Dublin. Хостел «Jacobs Inn» специализируется на проживании групп школьников и студентов, а также недорогих поездках в Дублин.
Both Waterford and Dublin were proclaimed Royal Cities. И Уотерфорд, и Дублин были провозглашены королевскими городами.
From 1885 to 1922, much of the area of the present county was encompassed by the historic Westminster constituency of South County Dublin. С 1885 по 1922 год значительная часть района нынешнего округа была охвачена историческим Вестминстерским округом Южный Дублин.
Command of British forces had passed from Lowe to General John Maxwell, who arrived in Dublin just in time to take the surrender. Командование британскими частями перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз ко времени принятия капитуляции.
He grew up in Malahide, Dublin. Он вырос в Малахайде, Дублин.
The four entities collectively comprise the former entity known as County Dublin. Эти четыре субъекта в совокупности составляют бывшее существо, известное как графство Дублин.
Motorways link Dublin with all the major cities in the country and there are plans to extend the motorway system in the future. Автодороги связывают Дублин со всеми крупными городами страны, есть планы по расширению этой системы автомагистралей.
In 2007, Hannigan returned to Dublin and began a solo career. В 2007 году Лиза возвращается в Дублин и начинает сольную карьеру.
Ronan and her parents moved back to Dublin when she was three years old. Ронан и её родители переехали в Дублин, Ирландия, когда ей было три года.
There are around 16,500 people of Chinese descent living in Ireland, largely concentrated in the cities of Limerick and Dublin. Около 16,500 граждан проживающих в Ирландии имеют китайское происхождение; в основном они проживают в городах Лимерик и Дублин.
The youngest of 11 children, O'Carroll was born in Finglas, Dublin. Будучи самым младшим из 11 детей, О'Кэрролл родился в Фингласе, Дублин.
Is assumed to believe that the Dublin 841.gadā were founded by Scandinavians directly. Предполагается, что считаем, что Дублин 841.gadā были основаны скандинавы напрямую.
The Dublin fortress came to Ireland the parliament, a local self-government, composed of the local nobles, even a nascent democracy. Дублин крепость пришла в Ирландию парламента, местного самоуправления, состоящий из местных дворян, даже нарождающейся демократии.
He was born on 26 May 1868 at Raheny, County Dublin, in Ireland. Родился 26 мая 1868 года в Рахени, графство Дублин, Ирландия.
On October 10, 2008, Lott was named Honorary Patron of the University Philosophical Society, Trinity College, Dublin. 10 октября 2008 года Лотт был назван Почётным покровителем Университета философского общества при Тринити-колледж (Дублин).
In 1734, at the age of twenty-one, Whitehurst visited Dublin to inspect a clock of curious construction of which he had heard. В возрасте двадцати одного года Уайтхёрст посетил Дублин, чтобы осмотреть часы с удивительным механизмом, о котором он неоднократно слышал.
In her early teens, Ronan moved back to Dublin with her parents, settling in seaside village Howth. В подростковом возрасте Ронан с родителями вернулись в Дублин и поселились в посёлке Хоут.
"New Russian Painting", exhibition mounted at the Oriel Gallery, Dublin, Ireland. Выставка «Новая Русская живопись» галерея «Ориэль» Дублин, Ирландия...
In 1937, Ahn was invited to Dublin, Ireland, to perform Symphonic Fantasy Korea. В том же 1937 году Ана пригласили в Дублин для исполнения симфонической фантазии.
He sent word to Dublin about the inadequate German assistance. Кейсмент успел отправить послание в Дублин, что немецкой помощи недостаточно.
The family lived in Ghana until 1959, when they moved to Ballybrack, Dublin, Ireland. Семья Батерста жила в Гане до 1959 года, когда они переехали в Баллибрак, Дублин, Ирландия.
Within a short time Leinster was regained, Waterford and Dublin were under Diarmaid's control. В течение короткого времени Лейнстер был завоёван, Уотерфорд и Дублин перешли под контроль Дермота.
He served as Lord-Lieutenant of Dublin and County Kildare. Он занимал должности лорда-лейтенанта графств Дублин и Килдэр.
Upon his return to Dublin, Jordan bought a kart and began racing. После возвращения в Дублин Джордан покупает карт и начинает принимать участие в гонках.