Английский - русский
Перевод слова Dubai
Вариант перевода Дубае

Примеры в контексте "Dubai - Дубае"

Примеры: Dubai - Дубае
It reminds me of that time I had tea with that prince in Dubai and he thought he bought me. Это напоминает мне времена, когда я пила чай с принцем в Дубае и он решил, что купил меня.
Enhanced support to field and emergency operations has been achieved through outposting of telecommunications staff to the newly created Field Telecoms Unit in Dubai. Расширение поддержки для операций на местах и для чрезвычайных ситуаций было достигнуто путем перевода сотрудников по вопросам телекоммуникаций в недавно созданную Группу по телекоммуникационному обеспечению деятельности на местах в Дубае.
Examine issues around recruitment and engage recruitment agencies in better preparing and protecting overseas contract workers (UAE held a workshop in Dubai early 2011). Изучить вопросы, связанные с наймом на работу, и привлечь агентства по найму к обеспечению лучшей подготовки и большей защищенности лиц, работающих по контрактам за рубежом (Объединенные Арабские Эмираты провели в начале 2011 года в Дубае практикум по этим вопросам).
In February, a Dubai court sentenced about 45 Indian construction workers to six months' imprisonment followed by deportation in connection with protests in 2007. В феврале один из судов в Дубае приговорил 45 рабочих-строителей из Индии к шести месяцам лишения свободы с последующей депортацией за участие в акциях протеста в 2007 году.
ls there an operation in Dubai, sir? Их сеть и вправду работает в Дубае, сэр?
Look what they built in Dubai. Как то, что сделали в Дубае?
An international seminar on the transfer of best practices for the attainment of the Millennium Development Goals will be organized in Dubai in 2007. В Дубае в 2007 году будет организован международный семинар по передаче наилучших видов практики в интересах достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A conference on human trafficking was held at the Dubai Cultural and Scientific Association headquarters to disseminate information about this crime and how to tackle it. В штаб-квартире Конгресса культуры и науки в Дубае была проведена конференция по вопросу о торговле людьми для информирования населения об этом явлении и о способах борьбы с ним.
Since 2004, the university has also been operating an overseas campus in Dubai and opened another one in Mauritius in October 2009. Начиная с 2004 года, Мидлсекс также управляет заграничным кампусом в Дубае (ОАЭ), а в октябре 2009 года открыл ещё один кампус на Маврикии.
Assuming a strong outcome in Dubai, there is cause to hope that such support will continue through the implementation phase. Если конференция в Дубае действительно окажется результативной, то есть основания предполагать, что такая поддержка будет оказываться и на протяжении всего этапа осуществления.
Additionally, the Operation will hold seminars in Khartoum and Dubai in October and November 2008 to invite bids from regional vendors. Кроме того, в октябре-ноябре 2008 года Операция проведет в Хартуме и Дубае семинары, в ходе которых региональным поставщикам будет предложено направлять заявки на участие в торгах.
I made friends with a couple of Homeland Security guys last year when they had me under surveillance because I was dating that Saudi Prince who I met at the New Year's Eve party in Dubai. В прошлом году я подружился с ребятами из Нацбезопасности я был у них под наблюдением, когда встречался с принцем из Саудовской Аравии которого я встретил под Новый Год в Дубае.
So... if someone sabotaged Marsh's plane, they knew that the investigators would look at the Dubai crash and assume it was a similar issue with that screw. Значит... если, действительно, кто-то организовал аварию самолета Марша, они знали, что расследование приведет к катастрофе в Дубае и схожим проблемам с винтом.
A further report will be submitted to the Governing Council following the conclusion of the International Conference on Chemicals Management to be held in Dubai from 4 to 6 February 2006. Дополнительный доклад будет представлен Совету управляющих после завершения Международной конференции по регулированию химических веществ, которая будет проведена в Дубае 4-6 февраля 2006 года.
Based on the evidence submitted, Koninklijke appears to assert that due to its inability to deliver the first shipment to Kuwait, it incurred storage costs in Dubai and transport expenses back to Rotterdam. Исходя из имеющихся доказательств, можно предположить, что из-за невозможности поставить первую партию груза в Кувейт компания якобы понесла расходы на его хранение в Дубае и транспортировку обратно в Роттердам.
We are pleased to announce URALSIB's support of the Russia Investment Roadshow in Dubai, adding to the list of major banking and financial institutions participating in the event. Мы рады сообщить, что УРАЛСИБ станет одним из спонсоров Russia Investment Roadshow в Дубае, пополнив список крупнейших финансовых и банковских структур участвующих в мероприятии.
Dubai and Cairo serve as the focal points for the firm's activities in the Middle East and North Africa. Офисы в Дубае и Каире - форпосты Компании на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Driving for the Minardi Piquet Sports team, he won the final race of the season in Dubai, the most prestigious win of his racing career so far. Выступая за команду Piquet Sports, он выиграл заключительную гонку в Дубае, это была одна из его самых престижных побед в карьере.
The construction boom in Dubai has triggered particularly high demand for cooling and the current cooling capacity is already estimated between 1 and 1.5 million tonnes of refrigeration. Строительный бум в Дубае вызвал необычайно высокий спрос на охладительные технологии, и сегодняшние мощности охлаждения уже оцениваются между 1 и 1,5 миллионом тонн охлаждения.
Our site provides to business users from all over the world a B2B marketplace for suppliers, importers, exporters and manufacturers in Dubai, where can offer their services & products in the UAE market. Наш сайт предоставляет для бизнес-пользователей со всего мира B2B рынка для поставщиков, импортеров, экспортеров и производителей в Дубае, где могут предложить свои услуги & продукции на рынке ОАЭ.
Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders. А сейчас Airbus обращается непосредственно к общественности перед авиашоу в Дубае, где 777X, как ожидается, станет лидером с более чем 100 заказами.
The third session of the Preparatory Committee is its last prior to the expected adoption of SAICM during the International Conference on Chemicals Management which will be held in Dubai from 4 to 6 February 2006. Третья сессия подготовительного комитета является последней сессией, которая будет проведена перед ожидаемым принятием СПМРХВ на Международной конференции по регулированию химических веществ, которая состоится в Дубае 4-6 февраля 2006 года.
The Futures Group has sourced printing companies, in Brussels and Dubai, that are able to supply Kimberley Process certificates at short notice and at a very competitive rate. «Фьючерс груп» заключила контракты с типографиями в Брюсселе и Дубае, которые могут обеспечить выпуск сертификатов Кимберлийского процесса в сжатые сроки и по весьма выгодным расценкам.
The uniforms required for Darman's stunt were ordered from a local supplier in Dubai by the owner of a private company who backs Darman's political aspirations. Обмундирование, необходимое для «спектакля» Дармана, было заказано у местного поставщика в Дубае владельцем частной компании, который поддерживает политические амбиции Дармана.
Most of these Somali businessmen are based in Dubai, where they run tugboat businesses, construction companies or trading companies that ship sugar, oil and other commodities to Somalia. Большинство из этих сомалийских бизнесменов базируются в Дубае, где владеют буксирами, строительными и торговыми компаниями, которые поставляют сахар, масло и другие товары в Сомали.