Английский - русский
Перевод слова Dubai

Перевод dubai с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дубае (примеров 401)
Similar local institutes have been established in Abu Dhabi and Dubai; their curriculums include conventions and treaties on human rights, international human rights organizations and international resolutions issued in this regard. В Абу-Даби и Дубае были созданы аналогичные институты на местном уровне, в учебные планы которых входит изучение конвенций и договоров в области прав человека, международных организаций, занимающихся вопросами прав человека, и соответствующих резолюций международного сообщества.
However, the claimant failed to submit shipping and port authority documents to show that the goods were originally off-loaded in Dubai and thereafter re-shipped to Kuwait. Однако заявитель не представил экспедиторскую и портовую документацию, свидетельствующую о том, что его груз был первоначально разгружен в Дубае, а затем переадресован в Кувейт.
The October 2008 WTCA General Assembly held in Dubai had as its theme: "Women Leaders in International Business." Тема генеральной ассамблеи ВАТЦ, состоявшейся в октябре 2008 года в Дубае, звучала следующим образом: "Женщины как руководители международного бизнеса".
When we studied an Islamic Bank in Dubai, or a luxury brand in Korea, or a social enterprise in Africa, we found that innovative organizations are communities that have three capabilities: creative abrasion, creative agility and creative resolution. Когда мы изучали работу «Исламского Банка» в Дубае, или элитного брэнда в Корее, или социального проекта в Африке, мы установили, что инновационные организации - это сообщества, обладающие тремя свойствами: творческой обработкой, творческой деятельностью и творческими решениями.
A local stock exchange, the Dubai Financial Market, has grown rapidly since its formation less than a decade ago, and today has a market capitalisation of over $360 billion. Лояльное отношение к бизнесу, самый низкий уровень коррупции в регионе привлекли в регион большое количество транснациональных корпораций. 139 из 500 крупнейших транснациональных компаний имеют представительство в Дубае, 9 из них - это компании первой десятки.
Больше примеров...
Дубай (примеров 270)
Dubai, December 23, 2006: Rochas Paris, the leading European watch brand, together with Four Directions Electronics LLC Company unveiled their latest collection in a glittering event organized at Grand Hyatt, Dubai. Дубай, 23 декабря 2006: Rochas Париж, ведущая европейская марка часов, при содействии компании Four Directions Electronics LLC обнародовала последнюю коллекцию на презентации, которая прошла в Grand Hyatt, Дубай. Красивые девушки модели выходили на подиум в часах из новой коллекции.
Burundian intelligence officials and a gold trader told the Group that most of the Congolese gold smuggled through Burundi is exported to Dubai. Сотрудники бурундийских разведывательных служб и один из торговцев золотом сообщили Группе о том, что большинство конголезского золота контрабандой провозится через Бурунди в Дубай.
One such line, which is presumed to be significant, goes from Europe (Spain) via Singapore or Dubai, through India to Nepal or Bangladesh and back again to the market in India. Один такой маршрут, который предположительно является важным, идет из Европы (Испании) через Сингапур или Дубай через Индию в Непал или Бангладеш и потом назад на рынок в Индию.
The author then decided to leave the country, contacted a smuggler, and, at the end of June 1990, left from Bandar Abbas by boat to Dubai and from there by plane to Stockholm, via Amsterdam and Copenhagen. После этого автор принял решение покинуть страну, установил контакт с одним из контрабандистов и в конце июня 1990 года морем переправился из Бендер-Аббаса в Дубай, а оттуда самолетом в Стокгольм через Амстердам и Копенгаген.
I'm a long way from Dubai, Gibbs. Дубай далеко, Гиббс.
Больше примеров...
Дубай (примеров 270)
The agency has its own financial and administrative independence with full legal authority to regulate the real estate sector in Dubai. Орган обладает финансовой и административной независимостью, а также имеет юридические полномочия по регулированию сектора недвижимости в Дубай.
The operation of international flights started in 2006 with Air India Express flying to Dubai. Первый международный рейс был совершён в 2006 году, когда авиакомпания Air India Express начала рейсы в Дубай.
Support groups also stepped in raising awareness of the campaign at Kentucky Derby 2018 by flying a banner saying "DUBAI, WHERE IS PRINCESS LATIFA?". Группы поддержки также приняли участие в привлечении внимания общественности к кампании на Дерби в Кентукки 2018 года, запустив баннер с надписью «ДУБАЙ, ГДЕ ПРИНЦЕССА ЛАТИФА?».
For example, in June 2000 the management of the Port of Djibouti was transferred to the private sector, Dubai Port International, for a period of 20 years. Например, в июне 2000 года управление портом Джибути было передано сроком на 20 лет частному сектору - компании "Дубай Порт Интернэшнл".
They assisted her in obtaining her passport from her family and through a smuggler she travelled to Dubai and then to Colombia. Они помогли ей получить паспорт у ее родственников, и при помощи человека, занимавшегося незаконной переправкой людей, она выехала в Дубай, а затем в Колумбию.
Больше примеров...
Дубаи (примеров 227)
Give him a "Horlicks", which I brought from Dubai. Дай ему "Хорликс", который я привезла из Дубаи.
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai... Мы работаем с Абу Даби, Катаром, Дубаи...
As part of its international efforts aimed at supporting and coordinating humanitarian and relief assistance worldwide, the Government has established a relief warehouse in the city of Dubai for the provision of integrated services and facilities to national and international humanitarian organizations. В рамках своих международных усилий, направленных на поддержку и координацию гуманитарной и чрезвычайной помощи во всем мире, правительство открыло в городе Дубаи складские помещения на случай чрезвычайных ситуаций для оказания комплексных услуг национальным и международным гуманитарным организациям.
(b) The defendant appealed the judgement; the public prosecutor also appealed, asking for the financial award to the Government to be increased. On 28 February 1999, the Dubai Court of Appeal upheld the judgement; Ь) осужденный обжаловал решение суда; государственный прокурор также начал процедуру обжалования, требуя увеличения суммы финансового возмещения правительству. 28 февраля 1999 апелляционный суд Дубаи поддержал первоначальное решение суда;
Dubai... is not... here. Дубаи... это... далеко.
Больше примеров...
Дубая (примеров 169)
He left Dubai after his company's contract had been terminated by the authorities. Он выехал из Дубая после того, как власти расторгли контракт с его компанией.
You fly to Dubai and get a connecting flight to Entebbe. Долетели до Дубая и пересели на рейс до Энтеббе.
The most specious rooms at your comfort with outstanding views with Dubai skyline. Самые респектабельные и комфортные номера с захватывающими видами Дубая.
In 2004, the Dubai International Financial Centre (DIFC) was established as an independently regulated financial free zone. В 2004 году в Дубае была создана самоуправляемая свободная финансовая зона - Международный финансовый центр Дубая.
Nova Park Hotel is ideally located in the heart of the city and it is close to the famed old and new souqs, commercial areas and popular tourist attractions, yet easily accessible within 20 minutes from Dubai or Sharjah International airport. Nova Park Hotel расположен в самом центре Шаржи, близко к торговым рынкам и местным достопримечательностям, в 20 мин езды от аэропортов Шарджи и Дубая.
Больше примеров...
Дубайской (примеров 54)
The eighth cycle of the Dubai International Award was finalized with the jury selecting 12 winners for 2010 from 480 applications. По завершении восьмого цикла Дубайской международной премии жюри выбрало 12 победителей 2010 года из 480 заявок претендентов.
As provided by the Dubai Declaration, sound management of hazardous substances requires effective and efficient governance through transparency, public participation, and accountability involving all stakeholders. Как предусматривается в Дубайской декларации, рациональное регулирование опасных веществ требует эффективного и результативного руководства посредством обеспечения прозрачности, общественного участия и подотчетности, относящейся ко всем участникам.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
Her early education was at the Dubai English Speaking School and later at the International School of Choueifat, with one year at Latifa School for Girls. Начальное образование получала в Дубайской школе английского языка, затем училась в Международной школе в Чоифате, в течение года в школе для девочек «Латифа».
Noting with satisfaction the important contributions made by local authorities from all over the world to the implementation of the Habitat Agenda, as evidenced by the documentation of over 1,150 best practices since 1995 through the Dubai International Award for Best Practices in Improving the Living Environment,19 отмечая с удовлетворением важный вклад местных органов власти во всем мире в осуществление Повестки дня Хабитат, о чем свидетельствует документация по более чем 1150 наилучшим видам практики, представленная с 1995 года в связи с присуждением Дубайской международной премии за наилучшие виды практики в деле улучшения жилой среды,
Больше примеров...
Дубайская (примеров 33)
Dubai Ports or Hutchison have an established network of port concessions, from which to derive experience and negotiating power when purchasing new cranes or developing new software; Дубайская портовая компания или "Хатчисон" создали свою сеть портовых концессий, опытом и переговорным влиянием которых можно воспользоваться при покупке новых кранов или разработке нового программного обеспечения.
In mid 2000 the company became an independent entity through a £8.3million ($12.3million) management buyout, the management also acquired the company's Dubai subsidiary. В середине 2000 года компания стала независимым предприятием посредством выкупа собственным менеджментом размере 8.3 миллионов фунтов стерлингов (12.3 миллионов долларов США), также была выкуплена и Дубайская дочерняя компания.
1998 Dubai International Award 100 Best Practices - highlighted the Salud Para el Pueblo project developed by the Rotary Club of Ecuador. Дубайская международная премия 1998 года за 100 наилучших мероприятий - в их число был включен проект «Здоровье для народа», разработанный клубом «Ротари» Эквадора.
Tehran action plans for improving the living environment, Dubai International Conference for Habitat, Dubai. Планы действий для Тегерана по оздоровлению окружающей среды, Дубайская международная конференция по Хабитат, Дубай
Nobody worried about foreign ownership of US ports as long as the owner was a British company; the new fears reflect the belief that Dubai might be a channel for Islamic fundamentalism and terrorism. Никто не волновался о том, что американскими портами владеют иностранцы, пока владельцем была британская компания; новые страхи отражают уверенность в том, что дубайская компания может быть источником исламского фундаментализма и терроризма.
Больше примеров...
Дубайский (примеров 21)
The Dubai Foundation for Women and Children takes in female domestic labourers who are subjected to any type of abuse by any household member. Дубайский фонд женщин и детей занимается проблемами домашних работниц, подвергающихся любым формам насилия со стороны любого члена домохозяйства.
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. Шести-часовая остановка, в ходе которого они посетили Дубайский дьюти-фри купив большое количество сигарет и алкоголя.
A Dubai hub was set up to support rapid response and emergency activities in Africa, South Asia and Central Asia. Был создан Дубайский центр для поддержки оперативной и чрезвычайной деятельности в Африке, Южной Азии и Центральной Азии.
De Beers and the Dubai Multi Commodities Center have also cooperated with U.S. efforts to provide training of diamond evaluators and equipment to Liberia. Компания «Де Бирс» и Дубайский центр металлов и товаров также поддерживали усилия правительства Соединенных Штатов Америки по осуществлению профессиональной подготовки оценщиков алмазов для Либерии и по организации поставки оборудования в эту страну.
The Dubai Municipality continues to fund the Dubai Award for Best Practices to Improve the Living Environment, while the Government of Spain funds the Latin American and Caribbean forum on best practices. Дубайский муниципалитет продолжает финансировать Дубайскую премию за наилучшие виды практики в области улучшения жилой среды, а правительство Испании финансирует Латиноамериканский и Карибский форум по наилучшим видам практики.
Больше примеров...
Дубаем (примеров 15)
In addition, there are regular flights operated by Emirates airline between Abidjan and Dubai, which is a major rough diamond trading centre. Кроме того, авиакомпания «Эмирейтс» совершает регулярные рейсы между Абиджаном и Дубаем, который является одним из основных центров торговли необработанными алмазами.
In a recent report the World Bank recorded that there were between 500 and 2,000 unregistered money exchange dealers in Afghanistan alone, conducting money transfers between Kabul, Peshawar, Dubai and London. В опубликованном недавно докладе Всемирного банка сообщается, что в одном только Афганистане имеется от 500 до 2000 незарегистрированных операторов по обмену валюты, перемещающих денежные средства между Кабулом, Пешаваром, Дубаем и Лондоном.
For the first time, the British were forced to intervene in matters of the interior and broker an agreement between Abu Dhabi and Dubai over their border and the terms of a peace between the tribes. Впервые англичане были вынуждены вмешаться во внутренние дела и заключить соглашение между Абу-Даби и Дубаем по их границам и условиям мира между племенами.
There is, of course, the Dubai connection. Это конечно связано с Дубаем.
No, it was all just filing briefs, and conference calls with Dubai. Все сводится к оформлению заключений по делу и телефонным конференциям с Дубаем.
Больше примеров...
Дубайского (примеров 15)
The Committee commends the various human rights awareness campaigns launched by the State party, including the human rights strategy of the Dubai Community Development Authority. Комитет воздает должное различным кампаниям по повышению осведомленности о правах человека, предпринятым государством-участником, включая стратегию в области прав человека Дубайского управления по коммунальному развитию.
Dubai is very much a modern cosmopolitan city, yet steeped in tradition. The Khalidia Hotel Apartments is centrally located in the heart of the city on the fashionable Al Maktoum Street. Отель располагается на одной из центральных улиц Дейры Al Maktoum в центре коммерческого и торгового района и всего лишь в 5 минутах от Дубайского Международного Аэропорта.
There are tree available Dubai metro stations along the site: DAMAC Properties, Dubai Marina and Jumeirah Lakes Towers stations. В пешей доступности находятся две расположенные в районе Дубай Марина станции дубайского метрополитена: «DAMAC Properties» и «Jumeirah Lake Towers».
On 21 and 22 April, the follow-up session of the Canadian-sponsored Dubai Process was held in Dubai. 21 и 22 апреля в Дубае состоялось последующее заседание в рамках Дубайского процесса, осуществляемого при финансовой поддержке Канады.
Transfers to and from Dubai International Airport are available on a request basis from the hotel. По предварительному запросу отель предоставляет трансфер до/из Дубайского международного аэропорта.
Больше примеров...
Дубайском (примеров 11)
Joint working groups on customs and law enforcement met to advance the commitments identified at the Dubai meeting and developed at subsequent meetings. Состоялись заседания совместных рабочих групп по таможенным вопросам и правоохранительной деятельности для обсуждения хода выполнения обязательств, принятых на Дубайском совещании и развитых на последующих встречах.
Accordingly, the PSAS staffing posts as at the end of 2005 and for 2006 consists of one chief, three audit specialists and one assistant (all posted at headquarters), and one audit specialist (posted at the UNOPS Dubai office). Соответственно, штатное расписание СРОП на конец 2005 года и на 2006 год включает одного начальника, трех ревизоров и одного помощника (все в штаб-квартире) и одного ревизора (в Дубайском отделении ЮНОПС).
The claimant seeks to recover the lost revenues it sustained due to a reduction in the number of flights by these various airlines to and from the airport in Dubai. Заявитель стремится возместить тот доход, который он недополучил в результате сокращения этими авиакомпаниями числа своих рейсов в Дубайском аэропорту.
While, as in the case of CNBC's decision to locate in Dubai Media City, this was an important consideration, many panellists also emphasized that incentives formed only a part of the overall business case for a given location. Хотя стимулы во многом предопределили решения СНБС разместить свое предприятие в дубайском "Медиа-сити", многие эксперты подчеркнули, что при выборе географии размещения бизнеса стимулы являются лишь одним из факторов.
The Group has also observed boats in the Deira port of Dubai unloading goods not accompanied by customs or other documentation. В дубайском порту Дейра Группа заметила также суда, с которых разгружались товары, не сопровождаемые никакими таможенными или иными документами.
Больше примеров...
Дубайскую (примеров 13)
Mr. Haidera was first transferred to Bahrain and later to Dubai Central Prison. Сначала г-на Хайдера перевели в Бахрейн, а затем в Дубайскую центральную тюрьму.
In a separate development, a Mogadishu businessman named Abdinur Ahmed Darman imported military uniforms via the Dubai free zone to Somalia. В другом случае коммерсант из Могадишо по имени Абдинур Ахмед Дарман импортировал в Сомали через Дубайскую свободную зону военное обмундирование.
For "Dubai Government Excellence Programme" За «Дубайскую программу совершенствования правительственных структур»
Hereby, adopt the Dubai Declaration as a practical platform for the promotion of science and technology among the Member States of the Group of 77: настоящим принимаем Дубайскую декларацию в качестве практической платформы оказания государствами - членами Группы 77 содействия развитию науки и техники:
Since 1995, the Government of Dubai has awarded the Dubai international prize for best practices in the improvement of housing conditions. С 1995 года правительство Дубая присуждает Дубайскую международную премию за наилучшие виды практики в деле улучшения жилой среды.
Больше примеров...
Дубаях (примеров 8)
Because we have a home in Dubai, but we're Sudanese nationals. Потому что у нас есть дом в Дубаях, но мы из Судана.
He reprised the role in an international tour from September to November 2008, playing in Melbourne, Sydney, Hong Kong, Singapore and Dubai. Он снова сыграл Алекса в сентябре-ноябре 2008 года в рамках международного тура, выступая в Мельбурне, Сиднее, Гонконге, Сингапуре и Дубаях.
The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him. Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации.
$700,000 were deposited electronically into his bank account from a fronting bank in Dubai. 700 тысяч долларов электронным платежом на его счет из банка-посредника в Дубаях.
Our partner SES Middle East L.L.C has provided the best logistic conditions with its office in Dubai (U.A.E.). Наш партнер, компания SES Middle East L.L.C, создала для этого лучшие условия осуществления поставок, благодаря собственному офису в Дубаях (ОАЭ).
Больше примеров...
Оаэ (примеров 48)
Since 2004, the university has also been operating an overseas campus in Dubai and opened another one in Mauritius in October 2009. Начиная с 2004 года, Мидлсекс также управляет заграничным кампусом в Дубае (ОАЭ), а в октябре 2009 года открыл ещё один кампус на Маврикии.
The UAE maintains an embassy in Beijing and a consulate-general in Hong Kong while China has an embassy in Abu Dhabi and consulate-general in Dubai. ОАЭ содержат посольство в Пекине и генеральное консульство в Гонконге, в свою очередь Китай имеет своё посольство в Абу-Даби и генеральное консульство в Дубае.
Club Joumana, Jebel Ali Hotel Dubai has six horses and can provide lessons and hacks as well as desert rides. Наследный принц Дубая и Министр обороны ОАЭ - известный наездник в гонках на выносливость. Сам он выиграл много призов и медалей, неоднократно побеждая прежних мировых рекордсменов в этих гонках.
Notably following the Enforced Disappearance of princess Latifa, UAE controlled media began reporting extensively about social activities of her half-sister with same name who serves as Vice Chairman of Dubai Culture & Arts Authority (Dubai Culture). Примечательно, что после насильственного исчезновения принцессы Латифы СМИ, контролируемые ОАЭ, начали широко освещать общественную деятельность ее единокровной сестры с таким же именем, которая является заместителем председателя Управления культуры и искусств Дубая (Dubai Culture).
Dubai Crude, also known as Fateh, is a heavy sour crude oil extracted from Dubai. Dubai Crude, также известная под названием Fateh - это лёгкая нефть, добываемая в эмирате Дубай (ОАЭ).
Больше примеров...
Dubai (примеров 47)
Forward trade of Dubai Crude is limited to one or two months. Форварды на Dubai Crude торгуются вперед лишь на месяц или два на бирже DME.
In 2007, Emirates made an order worth over $34.9 billion, at the Dubai Air Show. В 2007 году, на авиасалоне Dubai Air Show был сделан заказ на сумму более 34,9 миллиардов долларов.
Testing of the fountain began in February 2009, and the fountain was officially inaugurated on 8 May 2009 along with the official opening ceremony of The Dubai Mall. Тестовые запуски фонтана начались в феврале 2009 года, а официальное открытие фонтана состоялось 8 мая 2009 года совместно с церемонией открытия Dubai Mall.
West Edmonton Mall (WEM), located in Edmonton, Alberta, Canada, is the largest shopping mall in North America, followed by King of Prussia Mall, and the 23rd largest in the world (along with The Dubai Mall) by gross leasable area. West Edmonton Mall, расположен в канадской провинции Alberta, является крупнейшим торговым центром Северной Америки и десятым по величине в мире (вместе с The Dubai Mall).
Amazing Hotels, Discover Dubai - Captivating Contrasts and Dubai City... Amazing Hotels, Discover Dubai - Очаровательные Контрасты города Дубай...
Больше примеров...