In December 2011, an international conference on diabetes will take place in Dubai in partnership with international economic forums and many United Nations agencies. |
В декабре 2011 года международная конференция по сахарному диабету пройдет в Дубае в партнерстве с международными экономическими форумами и многими учреждениями Организации Объединенных Наций. |
From 29 October to 2 November 2011, the Special Rapporteur participated in the annual meeting of the International Bar Association, in Dubai. |
В период с 29 октября по 2 ноября 2011 года Специальный докладчик принял участие в ежегодном собрании Международной ассоциации юристов в Дубае. |
Dubai has developed an appropriate regulatory infrastructure in accordance with international standards, devised well-directed incentives, and created an environment attractive to international financial institutions and investors. |
В Дубае разработана адекватная инфраструктура регулирования, отвечающая международным стандартам, внедрена продуманная система стимулирования и созданы условия, благоприятствующие международным финансовым учреждениям и инвесторам. |
In addition, the two Liaison Offices in Islamabad and Tehran will also continue to operate, as will a logistics support office in Dubai. |
Кроме того, будут также продолжать функционировать два отделения связи в Исламабаде и Тегеране и Отделение материально-технической поддержки в Дубае. |
To enhance its emergency response service capacity, UNOPS set up an office in Dubai to support operations in Africa, Asia and the Middle East. |
Для укрепления своего потенциала реагирования на чрезвычайные ситуации ЮНОПС создал отделение в Дубае для поддержки операций в Африке, Азии и на Ближнем Востоке. |
Tell him we met, you overhead something about Dubai. |
Скажи ему, что речь шла о Дубае. |
[97] Interview with a Somali charcoal dealer in Dubai on 1 June 2014. |
[97] Беседа с сомалийским дилером, занимающимся древесным углем, в Дубае 1 июня 2014 года. |
Well, it seems she's accepted a last-minute invitation to play a tournament in Dubai and one immediately following in Morocco. |
Ну, похоже, она приняла приглашение в последний момент участвовать в турнире в Дубае и в следующим сразу за ним в Марокко. |
We never had this conversation, but I wanted to thank you personally for your work on the Dubai report. |
Мы никогда не разговаривали об этом, но я хотел бы лично поблагодарить тебя за твою работу по докладу о Дубае. |
Look, I pored over all the records when I took over Bass Industries, and there was nothing about a project in Dubai. |
Послушай, я изучил все документы, когда я взял на себя управление Басс Индастрис, и не было ни слова о проекте в Дубае. |
To assist in the transfer of electoral staff and supplies to Kabul, UNAMA also opened an office in Dubai effective 12 June 2003. |
Для оказания помощи в перемещении сотрудников по проведению выборов и материалов в Кабул МООНСА открыла отделение в Дубае с 12 июня 2003 года. |
Interfax, one of Russia's most respected media organizations, has been confirmed as an Information Sponsor of the Russia Investment Roadshow in Dubai. |
Одна из самых уважаемых медийных организаций - Интерфакс подтвердила свое участие в Russia Investment Roadshow в Дубае в качестве информационного спонсора. |
Dukascopy Bank also has offices in Riga, Kiev, Moscow, Kuala Lumpur, Hong Kong, Shanghai, Dubai and Tokyo. |
Dukascopy Bank также имеет офисы в Риге, Киеве, Москве, Куала-Лумпуре, Гонконге, Шанхае, Дубае и Токио. |
All matches are listed as local time in Dubai, (UTC+4). |
Для всех матчей указано местное время в Дубае, (UTC+4). |
Through the agreement, HSBC acquired title naming rights to all tournaments in the World Series, beginning with the Dubai Sevens on 3 December 2010. |
Благодаря этому соглашению все турниры Мировой серии могут носить имя HSBC, начиная с этапа в Дубае, прошедшего 3 декабря 2010 года. |
As in love couple on tour in Dubai you must be very careful where you show her love for each other. |
Как и в любви пара на гастролях в Дубае вы должны быть очень осторожны, показать свою любовь к друг другу. |
The Group has nevertheless found that several traders in the souk area of Dubai sell rough diamonds that are not accompanied by Kimberley Process certificates of origin. |
Тем не менее Группа обнаружила, что несколько торговцев в районе «Сук» в Дубае продают необработанные алмазы, не сопровождаемые сертификатом происхождения в рамках Кимберлийского процесса. |
Al-Hayat prints in London, New York, Frankfurt, Dubai, Riyadh, Jeddah, Dammam, Beirut and Cairo. |
Газета печатается в Лондоне, Нью-Йорке, Франкфурте, Дубае, Эр-Рияде, Джидде, Даммаме, Бейруте и Каире. |
For this project, we need the cooperation of JK Group, which has successfully built resorts in Las Vegas, Macao and Dubai. |
Для воплощения проекта мы хотим сотрудничать с "Джей Кей Групп", успешно построившей курорты в Лас-Вегасе, Макао и Дубае. |
The Group has obtained a document showing that Okimo has supplied gold to a company in Dubai (annex 97). |
Группа получила документ, свидетельствующий о том, что «Окимо» поставляет золото одной из компаний в Дубае (приложение 97). |
It is reported that in June 2008, Mr. Salim and Mr. Omar were arrested in Dubai by State Security Officers. |
Сообщается о том, что в июне 2008 года г-н Салим и г-н Омар были арестованы в Дубае сотрудниками Службы государственной безопасности. |
The Group also highlights that Dubai released a package of suspect "Ghanaian" diamonds to its importer without conducting a proper investigation. |
Группа обращает также внимание на то, что в Дубае одному из импортеров была отпущена партия подозрительных «ганских» алмазов без проведения надлежащего расследования. |
Hospitals in Dubai were visited, evaluated and approved as evacuation destinations |
Были посещены, оценены и одобрены как пригодные для эвакуации больницы в Дубае |
Two centres for the disabled were opened at the end or 1981, one in Abu Dhabi and the other in Dubai. |
В конце 1981 года были открыты два центра для инвалидов: один в Абу-Даби, а другой - в Дубае. |
One woman has become a judge and 2 are district attorneys in Abu Dhabi, while 10 are qualified as district attorneys in Dubai. |
Одна женщина стала судьей и две - окружными прокурорами в Абу-Даби, а 10 получили квалификацию окружных прокуроров в Дубае. |