He has no record for drugs. |
Он никогда не попадался на наркотиках. |
He knew nothing about the drugs... |
Он ничего не знал о наркотиках... скажи им |
Let's say you didn't know anything about the drugs being smuggled in. |
Скажем, вы ничего не знали о перевозимых наркотиках. |
Because we're focussing on what we don't want; drugs. |
Потому что мы концентрируем энергию мысли на том, чего не хотим: наркотиках. |
Just tell them, that she had no knowledge of the drugs. |
Просто скажи им, что она понятия не имела о наркотиках. |
When you think about the drugs they would have me on at the hospital... |
А, если ты думаешь о наркотиках, они могут дать мне их в больнице... |
If it was drugs, his prints aren't in the system. |
Если он зарабатывал на наркотиках, то его отпечатков нет в нашей базе. |
If he could stay off the drugs, he might have a chance. |
Если бы он не сидел на наркотиках, у него был бы какой-то шанс. |
Not supposed to talk about drugs, certainly not right in front of him. |
Нельзя говорить о наркотиках, особенно рядом с ним. |
It's the first fingerprints on the drugs that doesn't belong to Dan Hagen. |
Это первый из отпечатков на наркотиках, не принадлежащий Дэну Хагену. |
One source suggests that Danny Rand may have been using his own business to smuggle millions of dollars of illegal drugs. |
Наши источники сообщают, что Дэнни Рэнд, возможно, использовал собственный бизнес для контрабанды миллионов долларов в нелегальных наркотиках. |
For example, the issue of women and drugs was the subject of a consultation held in August 1993. |
Например, вопрос о женщинах и наркотиках был предметом консультативного совещания, состоявшегося в августе 1993 года. |
It wasn't a chemical imbalance, and it wasn't drugs and alcohol. |
Дело было не в химическом дисбалансе, наркотиках или алкоголе. |
It is three and a half years since the Assembly addressed the illicit drugs issue at its seventeenth special session, in February 1990. |
Прошло три с половиной года с того момента, как Ассамблея рассмотрела вопрос о незаконных наркотиках на своей семнадцатой специальной сессии в феврале 1990 года. |
The progress made in certain areas should not obscure problems whose ramifications went far beyond drugs and crime. |
Прогресс, достигнутый в ряде областей, не должен заслонять некоторые проблемы, последствия которых выходят далеко за пределы вопроса о наркотиках и преступности. |
Another area of particular concern is the issue of drugs in Afghanistan. |
Большую озабоченность вызывает также вопрос о наркотиках в Афганистане. |
Until five years ago, no one had ever heard of drugs in Guinea-Bissau. |
Еще пять лет назад никто никогда не слышал о наркотиках в Гвинее-Бисау. |
Mass media and printed media were also widely used to spread information about illicit drugs. |
Средства массовой информации, включая печать, также широко используются для распространения информации о незаконных наркотиках. |
Governments should also make use of the Internet and other new technologies to disseminate accurate information about drugs. |
Правительствам следует также использовать "Интернет" и другие новые технологии для распространения достоверной информации о наркотиках. |
The European Union had established an early-warning system for synthetic drugs in 1997. |
В 1997 году Союз создал систему быстрого распространения информации о синтетических наркотиках. |
As in preceding years, Mexico would introduce a draft resolution on the question of drugs. |
Как и в прошлые годы, Мексика представит Комитету проект резолюции по вопросу о наркотиках. |
Fifthly, I wish to refer to drugs. |
В-пятых, я хотел бы сказать о наркотиках. |
In several countries, law enforcement authorities continuously monitor web pages containing information on illicit drugs and on the promotion and sale of illicit drugs, including ATS. |
В нескольких странах правоохранительные органы постоянно отслеживают веб-страницы, которые содержат информацию о незаконных наркотиках, включая САР, и используются для их рекламирования и продажи. |
He's into drugs, guns. |
Он по уши в наркотиках и оружие. |
19 years ago I lost my son to drugs. |
19 лет назад я потерял моего сына, он увяз в наркотиках. |