Think of those drugs that you told me about. |
Подумайте обо всех тех наркотиках, о которых Вы мне рассказали. |
Speaking of dehumanizing drugs, this is my friend Puck. |
Кстати, говоря о варварских наркотиках, это мой друг, Пак. |
Campaigns were conducted in prisons to raise inmates' awareness of HIV/AIDS and drugs. |
В тюрьмах проводятся кампании по повышению осведомленности заключенных о ВИЧ/СПИДе и наркотиках. |
We're talking drugs, bar fights. |
Мы говорим о наркотиках, драках в баре. |
So Leung finds out about the drugs and threatens to go to the police. |
Так, Люн узнает о наркотиках и угрожает обратиться в полицию. |
We know it's not the drugs you have a problem with. |
Мы же знаем, что проблема не в наркотиках. |
Control of the city's crime syndicate and hundreds of thousands in drugs and cash. |
Получение контроля над синдикатами, и, конечно, Сотни и тысячи долларов в наркотиках и наличными. |
I don't know about drugs. |
Я ничего не знаю о наркотиках. |
I thought it was a drugs charge |
Я думал, это дело о наркотиках. |
Juliet, I can't believe this is about drugs. |
Джулиет, я не верю, что все дело в наркотиках. |
Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs and they're dumping it into the water supply. |
Крэйн контрабандой ввозил токсин в наркотиках Фалькони и отравлял им водопроводную воду. |
Flash... this isn't about drugs. |
Флэш... дело не в наркотиках. |
I heard most yakuza make their money from drugs these days. |
Я слышал, сейчас якудза делают деньги на наркотиках. |
Don't ever mention drugs to me again. |
Даже не упоминай при мне о наркотиках. |
And it's not just the drugs. |
И дело не только в наркотиках. |
You make her sound like she's drugs. |
Ты говоришь о ней как о наркотиках. |
Rehab sweat, thinking about drugs. |
Сладкая реабилитация, думать о наркотиках. |
I am calm and I'm not doing drugs. |
Я спокойна, и я не на наркотиках. |
The police report mentioned the drugs found in the car outside my house. |
Полицейский отчёт упоминает о наркотиках, найденных в машине неподалёку от моего дома. |
His hair will tell us any drugs he's taken over the past 60 days. |
Его волосы скажут нам о любых наркотиках, употребленных за последние шестьдесят дней. |
He thought it was drugs, too. |
Он тоже думал, что дело в наркотиках. |
It's not the drugs I'm worried about. |
Я сейчас беспокоюсь не о наркотиках. |
The overwhelming probability here is drugs. |
Наиболее вероятно, что дело в наркотиках. |
as you're talking about drugs. |
Галлюциногенные грибы, раз вы говорите о наркотиках. |
I don't think it's drugs, Graham. |
Думаю, дело не в наркотиках, Грэм. |