| Tessa, I don't want you driving with that girl. | Тесса. Я не разрешаю тебе ездить с этой девочкой. |
| This is like... driving in England. | Это как... ездить в Англии. |
| I don't like driving alone. | Я не люблю ездить в одиночку. |
| The party, driving to the supermarket... | Во время вечеринки, ездить в супермаркет... |
| I really shouldn't have been driving with an infant in the car. | Я мне действительно не следовало ездить с ребёнком в машине. |
| She said she's going to get a driving lesson. | Она сказала что, собираеться научиться ездить. |
| I don't like driving around seeing all cars look the same. | Я не люблю ездить и видеть, что все машины вокруг выглядят одинаково. |
| I got tired of driving all the way across town every two weeks. | Я устал ездить через весь город каждые две недели. |
| I'm not driving with one of those things. | Я не буду ездить с одной из этих штук. |
| Alex can never know how much I hate driving with her. | Алекс не должна узнать, как я ненавижу с ней ездить. |
| Have us driving around in this... caboodle while Baby's on lock down. | Вынудить нас ездить на этом корыте, пока детка под замком. |
| You're not supposed to be driving in Georgia. | Ты не думаешь, что можешь ездить только по Джорджии? |
| Laurie, you're not driving the Vista Cruiser. | Лори, ты не будешь ездить на Висте. |
| You know, you got some nerve driving around my town with a busted headlight. | Знаешь, как нехорошо ездить по моему городу с разбитой фарой. |
| I said we would go driving in the convertible. | Нет. -Я сказал, что мы будем ездить в спортивной машине. |
| I'll be driving up there and back twice every weekend. | Я буду ездить туда и обратно дважды каждые выходные. |
| You know, driving around in your cars and arresting people. | Ездить на машинах и арестовывать людей. |
| This better be a joke, 'cause I'm not driving you around. | Пусть лучше это будет шутка, потому что я с тобой ездить не буду. |
| But we're not driving in together. | Но ездить мы вместе не будем. |
| You also don't want to be driving around in a car that has that on it. | Ты же не захочешь ездить по округе на машине с такой надписью. |
| Well, you know, shouldn't be driving without a license. | Знаете, вам не следует ездить без прав. |
| Probably the fact that I'll be driving around with ruined hubcaps. | Вероятно, тот факт, что я буду ездить по округе с погнутыми колпаками. |
| I'll be driving into Miami every weekday for work... | Я буду ездить в Майами на работу, каждые выходные... |
| We can't just keep driving around. | Мы не можем просто ездить туда-сюда. |
| Once I got my driver's license, I started driving with my eyes closed. | С тех пор как я получил водительские права, я начал ездить с закрытыми глазами. |