| Well, I can't drive you there. | Я не смогу отвезти тебя. |
| You want us to just drive you home? | Может просто отвезти вас домой? |
| I can drive you now though. | Я могу тебя отвезти сейчас. |
| I told Gracie I'd drive her. | Я обещал Грэйс ее отвезти. |
| Abbie drive me home. | Эбби отвезти меня домой. |
| Can I drive you? | Мод, можно тебя отвезти? |
| I can drive you home or... | Могу отвезти тебя домой. |
| I can have the Secret Service drive you. | Секретная служба может тебя отвезти. |
| We should just drive him! | Мы и сами можем его отвезти! |
| I should drive you. | Я должен отвезти тебя. |
| I'll drive you there if you want. | Я могу отвезти тебя туда. |
| I could drive you to the hospital. | Могу отвезти вас в больницу. |
| Hélène can drive you back with the car. | Элен может вас отвезти назад. |
| Just let me drive you. | Просто позволь мне отвезти тебя. |
| I wish you'd let me drive you home. | Хоть домой бы позволил отвезти. |
| Listen, why don't I drive you home? | Могу я отвезти тебя домой? |
| 'Cause I could just drive you... | Я могу просто отвезти тебя. |
| I can drive them. | Я могу отвезти их. |
| Can you drive me home? | Вы можете отвезти меня домой? |
| I was going to have Thomas drive you. | Но Томас может отвезти тебя |
| I'm fine. I'll just have my sister drive me back to the city. | Я попрошу сестру отвезти меня обратно в город. |
| And if you happen to be drinking, then be smart about it and let somebody else drive for you. | И если вы выпьете, не глупите и позвольте вас отвезти. |
| Stephen and Lyla were a pair of rich, spoiled, coke fiends who needed to make a drug run, so they had me drive. | Стивен и Лайла были парочкой богатеев избалованных наркотиками, им нужно было заправиться, и они попросили меня их отвезти. |
| I told the Sanghas I'd drive to dojo. | Я обещал отвезти детей на занятие. |
| Can you drive me to Pottery Barn? | Ты можешь отвезти меня во "Всё для дома"? |