Well, drive about in it. |
Ну, ездить вокруг нее. |
I can drive where ever i want. |
Я могу ездить куда захочу. |
You can't drive on water. |
Невозможно ездить по воде. |
Loving the drive to Norfolk. |
Обожаю ездить в Норфолк. |
You can't drive like that. |
Ты не можешь так ездить. |
And drive a convertible. |
И ездить на кабриолете. |
won't drive to and fro... |
Мы не будем ездить туда-сюда. |
Can you drive a motorbike? |
Ты умеешь ездить на мотоцикле? |
Let's just drive round in circles. |
Давай просто ездить кругами. |
That's how you should drive. |
Вот, как надо ездить! |
We can't drive it. |
Нам нельзя на ней ездить. |
Can Kyle drive stick? |
Кайл умеет ездить на механике? |
I don't drive. |
Я не люблю ездить автостопом. |
You can really drive. |
Ты и вправду умеешь ездить. |
At least I can drive. |
Я хоть ездить умею! |
Please, just drive. |
Пожалуйста, просто ездить. |
I'd rather drive in silence. |
Я предпочитаю ездить в тишине. |
I can still drive it. |
Я на ней и так ездить смогу! |
Let y'all breathe rarified air and live behind giant gates and drive in limos. |
Нянчился с вами, давал вам дышать свежим воздухом, жить за высоким забором, ездить в лимузинах. |
The Cargohopper requires a license for a moped or scooter, meaning 16-year-olds drive them.. |
Для вождения "Каргохоппера" необходимы те же права, что и для мопеда и мотороллера, - это означает, что на нем могут ездить 16-летние подростки. |
Owners of SUVs want to enjoy their drive in gravel and deep snow, as well as on urban paved roads. |
Владельцы автомобилей SUV хотят ездить с комфортом по гравию, снежной колее и асфальту. |
It's the last place on Earth you can drive a car as fast as it will go on the motorway. |
Это последнее оставшееся место в мире, где можно ездить по автобану с любой скоростью, какую может выжать ваша машина. |
It is not important how you will drive the ATV, riding off-road and in the forest or just participate in special games. |
Причем неважно, что Вы на нем будете делать: просто кататься, ездить по плохо проходимым местам, или участвовать в увлекательных специально разработанных играх. |
All right, if you can drive as good as you can fix a road then you can win this race with your eyes shut. |
Если ты можешь ездить так же хорошо, как ты мостишь дороги, то ты выиграешь эту гонку с закрытыми глазами. |
This is the sort of place where you can drive cars at speeds that you can do on the road but only if you want to go to prison afterwards. |
Это такое место, где можно ездить на скорости, за которую на обычной дороге сажают. |