| Why would someone who owns a luxury car drive a beat-up old junker? | Зачем кому-то, кто владеет дорогой машиной, ездить на битой рухляди? |
| You aren't allowed to just drive around wrecking' stuff and killing people, you know. | Вы не можете просто ездить, портить вещи и убивать людей |
| Obviously, more people will drive less, and that will cause people to... | Таким образом, много людей будет меньше ездить, и это послужит причиной для людей... |
| I have this really huge project and I can't drive back and forth or I'll never get it done. | У меня огромный проект, и я не могу ездить туда-обратно, потому что так я его никогда не закончу. |
| Why is it that you can't drive fast after all the experience you've had on that track? | Почему ты не можешь ездить быстро после такого опыта на треке. |
| They'll set your vehicle up with some stickers so you can drive on into town, okay? | Они дадут наклейки на машину, чтобы можно было по городу ездить. |
| l cannot drive a shift. I cannot do it. | Я не могу ездить на механике. |
| You mean... drive in hybrids... but not act like we're better than everyone else because of it. | Имеешь в виду, ездить на гибридах, но не вести себя так, будто мы из-за этого лучше остальных? |
| No, we're only going to let him drive to the shops really very, very rarely. | Нет, мы лишь разрешим ему ездить по магазинам, очень, очень редко. |
| If you don't fix it, how can you drive it? | Если ее не починить, как на ней ездить? |
| If your neighbour put that on the drive, you'd think, "They've done all right." | Если ваш сосед будет на этом ездить, вы подумаете: "Всё правильно сделал." |
| And, you know, I told him, "no, you can't drive it." | И понимаете, я сказал ему: "Нет, ты не можешь ездить на ней". |
| Why don't you get a job and earn some money, buy yourself a car, and then you can drive it wherever the hell you want. | Почему бы тебе не найти работу, скопить деньжат и купить свою машину, чтобы ездить куда тебе вздумается! |
| It is quite traditional when you bring a car back like that that you drive it around with the door locks pulled out and sometimes little marks along the back of the door, the trailing edge. | Это весьма традиционно - привозить машину назад, как, собственно, и ездить на ней с вырванными дверными замками и иногда с маленькими царапинами на дверях и сзади |
| Because Porsche won't let me. Yes, because they know, Jennifer, you can't drive in a straight line. | ты не ездил в порше так мне в порше запретили... да, потому что они знают что ты не можеш ездить по прямой мы это видали. |
| But you can drive it whenever you want as fast as you can with full diplomatic immunity? | Но ты можешь ездить на ней куда захочешь, на полной скорости, с полным дипломатическим иммунитетом? |
| No, I can't drive a motorcycle. | Нет, я не умею на нем ездить |
| Now, presumably, you can't drive Lettuce Leaf all the time, so what...? | Ну, очевидно, ты не можешь ездить на "Листе салата" постоянно. |
| You can drive this great car but you can pretend you're not interested in cars. | Ты можешь ездить на этом и не кто не подумает. что ты интересуешься автомобилями |
| No, you can buy it, and you own it, but then they don't let you have it, but they do let you drive it occasionally, if they feel like it. | Нет, ты можешь купить его и можешь владеть им, но они тебе не позволят ездить на нем, но они могут разрешить тебе кататься на нем иногда, если им понравишься. |
| What should Jeff drive? | На чем же должен ездить Джефф? |
| I can drive an automatic. | Я могу ездить на автоматической коробке |
| I hate the drive to Simi Valley. | Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. |
| You can't drive with me? | Не можешь ездить со мной? |
| You can't drive like this. | Вы не можете ездить так. |