Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Ездить

Примеры в контексте "Drive - Ездить"

Примеры: Drive - Ездить
I must drive between Favières-South and Louvigny. Мне приходится ездить между Южным Фавьером и Ловиньи.
How can anyone drive without a windscreen washer? Как вообще можно ездить без жидкости для омывания стекол?
I can't drive it into the city. Она запрещает мне ездить в город.
You cannot drive this trailer at this speed. Нельзя ездить с трейлером на такой скорости.
Dad lets me drive on the driveway, but not on Monday. Папа позволял мне ездить по маленьким улочкам, но не в понедельник.
No one will drive over three miles per hour. Все будут ездить не быстрее З миль/час.
He just never let me drive the Healey. Он просто никогда не давал мне ездить на Хили.
Nobody should drive around this country without a jack. Никому не стоит ездить по этой стране без домкрата.
Never park it, just drive it around and around. Никогда не парковать её, просто ездить кругами.
But you only volunteered for the ambulance so you could drive fast. Но ты работала волонтером на скорой помощи и там могла ездить быстро.
Can I drive 180 miles per hour? Можно мне ездить со скоростью 290 километров в час?
We can drive anywhere we want to, at any time, for any reason, including fun. Мы можем ездить куда угодно, в любое время, по любой причине, включая развлечения.
From this moment on, you will not drive, sit, do anything in that Jeep without a supervised driver. Начиная с этого момента, ты не будешь ездить, сидеть, делать что-либо в этом Джипе в отсутствие опытного водителя.
I just can't drive around there. Я просто не могу там ездить.
My dad's making me drive it as punishment. Отец заставляет в нём ездить в качестве наказания.
And I will drive around with the top down so everyone can see them. А я буду ездить с опущенным верхом и все смогут их увидеть.
Here, you can drive whatever you want. Здесь ты можешь ездить как хочешь.
My dad said I can drive by myself when I'm bigger. А мой папа говорит, что я сам смогу ездить, когда я вырасту.
You drive it, I'll use the old one. Слушай, давай ты будешь ездить на новом, а я - на старом.
In fact, the only good thing about this car is that you could drive it in a hat. Ќа самом деле, единственна€ положительна€ вещь в этом автомобиле то, что в нЄм можно ездить в шапке.
Just drive around, making kids happy. Будем ездить по округе и радовать детей
Poppy, if this isn't a lesson, you can't drive. Поппи, если это не урок, то Вы не можете ездить.
So you know why Helen Keller couldn't drive, right? Вы знаете почему Хелен Келлер не умеет ездить, нет?
Although, once the underground railway is completed, there will be no need for anyone to ever drive in London again. Хотя, как только закончат подземную дорогу, не будет нужды кому-либо снова ездить в Лондон.
It's like when you break up with a guy, and you drive by his house. Это как бросить парня, а потом ездить мимо его дома.