| My parents never let me drive one of these! | Мои родители никогда мне не разрешали на таких ездить! |
| So he's paid £1.5 million for a car he can't drive. | Таким образом, он заплатил $2.500.000 за автомобиль на котором он не может ездить. |
| We have a fully autonomous vehicle that can drive into urban environments. We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge. | У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде. Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA. |
| I won the car and I want to keep it and drive it. | Я выиграла автомобиль и я хочу сохранить его и ездить. |
| They're even having my Mustang brought over... which I can legally drive in two weeks. | Скоро привезут моего Мустанга, и через две недели я смогу ездить на нем легально. |
| After daddy bought you this car so you could drive him to the chastity ball. | После того, как папа купил тебе этот автомобиль, для того чтобы ездить на бал непорочности. |
| Monday, we'll drive to Perry Lake and see my Mom and her lake cabin for a quick visit before returning to Omaha. | В понедельник, мы будем ездить Перри Лэйку и видеть мою Маму и ее каюту озера для быстрого посещения прежде, чем возвратиться в Омаху. |
| I will drive a Porsche when I'm 24. | В 24 года я точно буду ездить на Порше. |
| You can drive a motorcycle, right? | Ты ведь умеешь ездить на мотоцикле? |
| You can't drive with that through cities in the day! | Вам запрещено ездить с этим через города днем! |
| But I'm-I'm under a lot of pressure to look a certain way, drive a certain car. | Но я, я нахожусь под сильным давлением выглядеть определенным образом, ездить на определенной машине. |
| Surely one can't drive Volvos his whole life? | Нельзя же ездить всю жизнь только на Вольво? |
| Strangely, even cross-eyed women can drive this car legally on the road. | Как это ни странно, даже косоглазая женщина может легально ездить на этой машине по дорогам. |
| Will drive approximately the same car. | На машине ездить примерно такой же. |
| I would not let my mother drive it. | Я бы не позволил своей маме ездить на ней. |
| I knew you couldn't drive. | Я знал, что ты не умеешь ездить. |
| I can't drive this now. | Теперь я не могу на ней ездить. |
| Or a... Possibly even a recreational vehicle and drive from state to state. | Или... может даже фургон для путешествий и я буду ездить по штатам. |
| I can't drive stick shift. | Я не умею ездить на механике. |
| I know a place where you can drive before that. | Я знаю одно место, где можно начать ездить раньше. |
| I, in fact, own a Cadillac, but for this trip, I rented a four-wheel drive to be taking off-road. | Собственно, у меня Кадиллак, но для этой поездки я взяла в аренду машину с полным приводом, чтобы ездить по бездорожью. |
| And you're not going to do that if you drive around in a car that has, effectively, two engines. | Но сделать это не получится, если вы будете ездить в машине, у которой два двигателя. |
| You can't drive around... with bourbon in your... | Нельзя ездить на машине... с виски... |
| How many times can I drive up there just to get rejected? | Сколько раз можно туда ездить и получать отказ? |
| Can we at least drive in together? | А в одной машине нам, хотя бы, ездить можно? |