Down - Вниз

Прослушать
down

Слово относится к группам:

Топ 100 предлогов
Словосочетание Перевод
down arrow стрелка вниз
stay down оставаться внизу
down syndrome синдром Дауна
down wind по ветру
Предложение Перевод
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
See diamonds and gold sink down, sink down. Смотри - бриллианты и золото. Вниз, вниз.
I sunk all the way down, down, down... Я опускался все ниже и ниже...
Neighbors two houses down think they say Mr. Ingalls stumbling down the street about two weeks ago. Соседи двумя домами ниже думают, как они сказали, что мистер Ингалс скатился кубарем вниз около двух недель назад.
Just move the baby's left shoulder down, down. Просто опусти левое плечо ребёнка вниз, ниже.
I'm looking down because I am down. Я смотрю вниз, потому что я внизу.
Up and down... up and down... and up and down... Вверх и вниз... вверх и вниз... и вверх и вниз...
They go down, down, down, a few minutes go by. Едут вниз, вниз, вниз, ...проходит несколько минут.
The owners are nearby cutting trees above and rolling them down. Хозяева машин - неподалеку. Они рубят деревья наверху и скатывают их вниз.
Wage councils workers down, depending on size. Заработной платы работников советов вниз, в зависимости от размера.
It was slowed down and displaced by going through metal. При прохождении через металл ее скорость снизилась и она изменила направление полета .
A decree lays down new emission standards for air pollutants from technological processes. В принятом в этой стране декрете устанавливаются новые нормы выбросов загрязнителей воздуха, образующихся в ходе технологических процессов.
Sanitation and water programmes were scaled down or eliminated. Программы по принятию санитарно-гигиенических мер и обеспечению водоснабжения были сокращены или ликвидированы.
They should not be let down. Они не должны быть брошены на произвол судьбы.
Articles 50 and 51 lay down special provisions concerning maternal care and childcare. В статьях 50 и 51 содержатся специальные положения, касающиеся оказания помощи матерям и ухода за детьми.
We must not let down future generations through our inaction today. Мы не имеем права поставить под угрозу существование будущих поколений вследствие нашего бездействия сегодня.
Hotlines and shelters had been introduced but were closing down. Хотя были созданы горячие линии и приюты, многие из них закрываются.
They still feel looked down upon. Они по-прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока.
The Programme continues to wind down its activities in high-cost countries. В рамках программы продолжается процесс сокращения числа мероприятий в странах с высокой стоимостью обучения.
The heaviest sentence handed down against any security officer was 18 months. Самый суровый приговор, который выносился в отношении любого офицера безопасности, составлял 18 месяцев.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
batten down the hatches готовиться к худшему; закрывать все люки на лодке перед штормом A big storm was coming so we decided to batten down the hatches and stay home. Надвигался сильный шторм, так что мы решили подготовиться к худшему и остаться дома.
breathe down someone's neck стоять у кого-либо над душой; внимательно следить за кем-либо The supervisor is always breathing down the necks of the employees. Надзиратель всегда внимательно наблюдает за служащими.
bring down the house вызвать гром оваций, бурю аплодисментов The comedian brought down the house with his jokes about the lost dog. Комик вызвал бурю оваций своими шутками про потерявшуюся собаку.
come down to earth спуститься на землю; перестать мечтать, воображать что-либо My friend has finally come down to earth and is seriously looking for a job. Мой друг, наконец-то, перестал витать в облаках и всерьез принялся искать работу.
down in the dumps несчастный, печальный, угнетенный, подавленный The girl has been down in the dumps since her boyfriend moved away. Эта девушка очень несчастна, с тех пор, как ее молодой человек переехал.
down the drain впустую, зазря My uncle is throwing money down the drain when he goes to the horse races. Мой дядя выкидывает деньги впустую, когда отправляется на скачки.
down-to-earth / down to earth реалистичный, приземленный, не претенциозный I like Mrs. Wilson because she's so down to earth, so natural. Мне нравится миссис Уилсон, потому что она такая приземленная, такая естественная.
downtime / down-time 1. время простоя (компьютера, машины, фабрики, и т.п.; противоположное слово – uptime) 2. свободное время, время отдыха 1. The downtime of the factory was just a few days. 2. We decided to have a nap during our downtime. 1. Время простоя фабрики составило всего несколько дней. 2. Мы решили поспать в наше свободное время.
get down to business перейти к делу When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues. Когда началось собрание все перешли к делу и начали обсуждать важные вопросы.
go down in history войти в историю The concert will go down in history as the biggest in the world. Этот концерт войдет в историю как самый большой в мире.
hands down легко, непринужденно Our team won the game hands down over the other team. Наша команда легко одержала победу над другой командой.
lead someone down / up the garden path обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение, водить кого-либо за нос The young woman was leading her boyfriend down the garden path when she promised to marry him. Молодая женщина водила за нос своего парня, когда пообещала ему выйти за него замуж.
let one's hair down / let down one's hair расслабиться, делать то, что хочется; не обращать внимания на мнение других, перестать стесняться Everybody at the party let down their hair and had a good time. На вечеринке все расслаблялись, веселились, и хорошо проводили время.
lie down on the job / lay down on the job работать спустя рукава; очень плохо выполнять работу, обязанности The workers decided to lie down on the job and nothing was finished when the supervisor arrived. Рабочие решили работать кое-как, и ничего не было закончено к тому моменту, когда прибыл надсмотрщик.
look down one's nose at смотреть свысока, относиться снисходительно, с презрением They always looked down their noses at anyone who couldn't speak French. Они всегда относились с презрением ко всем, кто не умел говорить по-французски.
take / knock someone down a peg / a notch (or two) сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место The manager took the secretary down a notch or two with his criticism of her work. Менеджер поставила секретаря на место за его критику ее работы.
turn thumbs down (on someone or something) отвергать, отказать, отнестись неодобрительно (к кому-либо или чему-либо) My supervisor turned thumbs down on my desire to have a more flexible schedule. Мой надзиратель отнесся неодобрительно к моему пожеланию иметь более гибкий график.
up someone's alley / down someone's alley быть в кругу чьих-либо способностей, интересов He is very good at solving difficult math problems; this job is right up his alley. Он очень хорошо решает трудные математические задачи, эта работа как раз по его линии.
win hands down / win in a walk победить без труда, выиграть сходу, запросто выиграть She won the debate hands down. Она без труда выиграла дебаты.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
back down отступаться, отказываться (как правило от своего прежнего решения, намерения, своей позиции в споре, и т.п.) Local authorities backed down on their plans to demolish the building. Местные власти отказались от своих планов по сносу этого здания.
bear down on принимать серьезные меры The U.S.A. is bearing down on drug traffickers. США принимают серьезные меры против наркоторговцев.
boil down to сводиться The problem boils down to a lack of money. Проблема сводится к недостатку денег.
break down (1) выйти из строя, перестать функционировать, сломаться John's car broke down so he had to take the bus. У Джона сломалась машина, поэтому ему пришлось поехать на автобусе.
break down (2) не выдержать, потерять самообладание The parents broke down when they heard the bad news. Родители вышли из себя, когда узнали плохую новость.
break down (3) разбить на части и проанализировать, исследовать каждую часть отдельно We need to break this problem down in order to solve. Нам нужно разбить эту задачу на части, чтобы решить ее.
break down (4) потерять рассудок, пережить нервное расстройство She broke down after her husband died. У нее был нервный срыв, когда умер ее муж.
burn down сжигать дотла The children burned the house down while playing with matches. Дети сожгли дом дотла, когда играли со спичками.
calm down успокаивать, успокаиваться He was angry at first but he eventually calmed down. Сначала он был рассержен, но, со временем, он успокоился.
chop down свалить или срубить (дерево) The lumberjack chopped the tree down. Дровосек срубил дерево.
clamp down on подавлять, прекращать The government has decided to clamp down on smoking in public places. Правительство решило бороться с курением в общественных местах.
close down насовсем закрывать предприятие (компанию, ресторан, кинотеатр, и т.д.) When the factory closed down, the employees lost their jobs. Когда завод закрылся, служащие потеряли свою работу.
come down with заболеть He came down with the flu. Он заболел гриппом.
crack down on сломить сопротивление, усиленно бороться The police have been cracking down on drunk driving. Полиция усиленно борется с вождением в пьяном виде.
cut down сокращать, снизить использование, употребление, и т.д. You eat too much fat. You need to cut down. Ты ешь слишком много жиров. Тебе нужно уменьшить их потребление.
cut down on сокращать, снизить потребление, употребление, и т.д. The doctor told him to cut down on cigarettes. Врач сказал ему уменьшить количество выкуриваемых сигарет.
die down увядать, уменьшаться, затихать When the applause died down, she started to sing. Когда аплодисменты стихли, она начала петь.
dress down (1) бранить, ругать The mother dressed her son down for skipping school. Мать отругала своего сына за то, что он прогуливает уроки.
dress down (2) одеться обыденным образом, невычурно I am dressing down because we're going to a barbecue by the beach. Я так невзрачно одеваюсь потому, что мы идем на пляж на барбекю.
get down привести в уныние, испортить настроение, отбить желание These things happen. Don't let it get you down. Такое бывает. Не стоит из-за этого расстраиваться.
get down to перейти к сути, к главному вопросу, к серьезной части, к делу Enough small talk. Let's get down to business. Хватить говорить о пустяках. Давайте перейдем к делу.
go down (1) уменьшаться, снижаться The cost of flight tickets is going down. Цены авиабилетов уменьшаются.
go down (2) садиться (о солнце) The sun went down two hours ago. Солнце зашло два часа назад.
go down (3) упасть (на землю) Two helicopters went down during the fight. Во время сражения упало два вертолета.
go down (4) затонуть The boat went down after hitting rocks. Корабль затонул, когда ударился о камни.
go down (5) случиться, состояться The deal is about to go down. Сделка вот-вот состоится.
hand down (1) объявить (формально) The president is going to hand his decision down on health care tonight. Сегодня вечером президент объявит свое решение по проблеме здравоохранения.
hand down (2) передавать из поколения в поколение, передать по наследству When my clothes got too small for me as a child, I handed them down to my sister. Когда моя детская одежда стала мне слишком мала, я передала ее своей сестре.
jot down кратко записать, бегло записать I jotted down the address while watching the program on TV. Я быстро записал адрес, пока смотрел программу по телевизору.
keep down подавлять (тошноту), держать в себе If I ate that, I don’t know if I could keep it down. Если бы я съел это, меня бы, наверное, стошнило.
lay down устанавливать (правила, законы, и т.п.) Lori lays down the law in her class. English only! Лори установила порядок в своем классе. Разговаривать только на английском!
let down (1) подвести, разочаровать You promised to come to the party, so don't let me down! Ты обещал придти на вечеринку, так что не подведи меня!
let down (2) удлинить (одежду) My uncle is a tailor, so he can let your pants down. Мой дядя – портной, поэтому он может удлинить твои брюки.
lie down отдохнуть I need to lie down before we go out tonight. Мне нужно отдохнуть перед тем, как мы пойдем погулять сегодня вечером.
lie down on прилечь на, отдохнуть I'm going to lie down on the sofa for a while. Я отдохну немного на диване.
live down жить, не смущаясь и не стыдясь какого-либо события в прошлом Jose will never live down singing that song at the karaoke bar. Хосе никогда не сможет перестать смущаться того, как он спел ту песню в караоке-баре.
look down on смотреть свысока, презирать, быть низкого мнения He tends to look down on anyone who is not successful. Он всегда смотрит свысока на тех, кто не очень успешен.
narrow down свести к меньшему (оставив более важное, и убрав менее значимое) After talking for some time, they narrowed the argument down.<br /> После того, как они поговорили некоторое время, спор был сведен к нескольким пунктам.<br /><br /> I am not sure which movie I'd like to see, but I narrowed my list down to three. Я не уверен, какой фильм посмотреть, но я свел список к трем.
note down делать быструю заметку, записать что-либо короткое (номер телефона, адрес, и т.п.) I'll call the station and note down the departure times. Я позвоню на вокзал и запишу время отправления.
play down преуменьшать важность, значимость The President played down his affair with the intern. Президент пытался не придавать большого значения своему роману с интерном.
pull down (1) зарабатывать He pulls down about $300,000 a year. Он зарабатывает около 300 000 долларов в год.
pull down (2) сносить, разрушать They are going to pull down the old building today. Сегодня они собираются снести старое здание.
put down оскорблять, говорить плохие вещи о She always puts down people who don't share her opinions. Она всегда оскорбляет тех, кто не разделяет ее мнение.
quiet down утихать, успокаиваться; успокаивать, утихомирить The neighbors told us to quiet down last night or they would call the police. Вчера вечером соседи сказали нам, чтобы мы вели себя потише, или они вызовут полицию.
run down (1) отыскать, найти источник, начало чего-либо Have you run down those phone numbers I asked for last week? Ты проследил, откуда поступили телефонные номера, о которых я тебя спрашивал на прошлой неделе?
run down (2) осуждать, пренебрежительно отзываться о My boss runs everyone down. Мой начальник всех осуждает.
run down (3) переехать, задавить My dog was run down by a bus. Мою собаку переехал автобус.
run down (4) истощаться, изнуряться, переутомляться You need to wind your watch so it doesn't run down. Тебе нужно завести часы, чтобы они не остановились.
slow down / slow up замедлять, замедляться Because Mary's level in English is lower than the rest of the students, she slows the class down. Мэри тормозит всех в классе из-за того, что уровень ее английского ниже уровня других учеников.
take down (1) записывать Would you mind taking down my messages while I am on vacation? Ты бы не мог записывать сообщения для меня, пока я буду в отпуске?
take down (2) снимать, убирать The city government made the shop take down their bright, neon sign. Администрация города потребовала, чтобы магазин снял яркую неоновую вывеску.
tear down сносить, разрушать (здание, постройку) The county decided to tear down the dilapidated school and build a new one. В округе решили снести старую ветхую школу и построить новую.
turn down (1) отвергать (предложение), отказывать кому-либо I couldn't turn down an offer like that! Я не мог отвергнуть такое предложение!
turn down (2) убавить (свет, звук, и т.п.) I'm studying! Please turn down the TV. Я делаю уроки! Сделай телевизор потише, пожалуйста.
write down записывать Write down the directions so you don't forget them. Запиши адрес, чтобы его не забыть.

Похожие слова

Комментарии