| The couple divorced on 17 June 2014. | 17 июня 2014 года пара развелась. |
| In 1974, she divorced her husband. | В 1974 г. развелась с мужем. |
| In 2004, Ashkenazi divorced the actor Coby Doron after three years of marriage. | В 2004 году развелась с актёром Коби Дороном после трёхлетнего замужества. |
| They divorced after eight years of marriage. | Пара развелась после восьми лет брака. |
| But the couple divorced in November 2009. | Пара развелась в ноябре 2009 года. |
| In 2015, she got divorced and remarried. | В 2015 году развелась и повторно вышла замуж. |
| She divorced Potter on June 4, 1900. | 4 июня 1900 года она развелась с Поттером. |
| I got married, divorced... married again, divorced. | Вышла замуж, развелась, снова вышла замуж и развелась... |
| After she divorced George Bernardes in 1947 they married. | Они поженились в 1947 году, сразу после того как она развелась с Джорджем Бернардесом. |
| You divorced Bobby because he cheated on you. | Ты развелась с Бобби, потому, что он тебе изменял. |
| Probably one of the reasons Lois Lane divorced him. | Одна из причин, по которой Лойс Лейн с ним развелась. |
| I divorced him for a reason. | Я же развелась с ним не просто так. |
| Suppose I divorced him: Mrs. Boylan. | Или положим, если б я с ним развелась: миссис Бойлан. |
| Yes, because I divorced him Father. | Да, потому что я развелась с его отцом. |
| I remember why I divorced you. | Я помню, почему я развелась с тобой. |
| We married her, she eventually divorced us and we never saw her again. | Мы поженились, она с нами развелась, и больше мы ее не видели. |
| Your wife divorced you last month right after you started focusing on Nina. | Ваша жена развелась с вами в прошлом месяце. прямо после того, как вы начали фокусироваться на Нине. |
| Well, I also divorced you. | Я также и развелась с тобой. |
| I divorced him when he got put away this last time. | Я развелась с ним, когда он сел в последний раз. |
| Loxley has borne a grudge against me since his wife divorced him. | Локсли затаил на меня обиду с тех пор, как жена развелась с ним. |
| Gemma refused to tell me why she divorced you. | Джема отказалась рассказывать мне, почему она развелась с тобой. |
| I know Bobby was your best friend, but once Jules divorced him, that ended. | Я знаю, Бобби был твоим лучшим другом, но раз Джулс развелась с ним, это должно закончиться. |
| I divorced you because I was looking for something else. | Я развелась с тобой потому что искала кого-то другого. |
| Who divorced you and filed a restraining order against you. | Которая развелась с вами и запросила ордер о запрете против вас. |
| You divorced him. That's what happened to him. | Ты с ним развелась, вот и всё. |