| Gloria's divorced and thinking about moving back to town. | Глория развелась и подумывает переехать обратно в город. |
| I got divorced recently for beating up my wife. | Жена со мной недавно развелась из-за жестокого обращения. |
| Well, I'm officially divorced, and I might be unemployed now. | Ну, я официально развелась, и, возможно, сейчас стану безработной. |
| Cezanne Moriarty just got divorced, and she looks wonderful. | Сезанн Мориарти только что развелась и выглядит она чудесно. |
| They divorced in October 1966, about a month before their son, Jeff Buckley, was born. | Пара развелась в октябре 1966, примерно за месяц до рождения их сына Джеффри Скотта. |
| In 1975, she divorced Martin and married photojournalist John Bryson in 1978. | В 1975 году она развелась с Мартином и вышла замуж за фотожурналиста Джона Брайсона в 1978 году. |
| Ries married, lost a child, and divorced while still a teenager in Moscow. | Тереза Рис вышла замуж, потеряла ребёнка и развелась ещё в юношеском возрасте в Москве. |
| She was divorced from Peter Heaton in 1952. | Она развелась с Питером Хитоном в 1952 году. |
| Her first husband was Paul Schindler, a musical director, whom she divorced in 1902. | Первым мужем актрисы был музыкальный директор Пол Шиндлер, с которым она развелась в 1902 году. |
| The couple divorced 8 May 1937, with Edelmira keeping the title Countess of Covadonga. | Пара развелась 8 мая 1937 года, однако Эдельмира сохранила титул графини Ковадонга. |
| The couple separated in 1987, and later divorced. | Пара разошлась в 1987 году и позже развелась. |
| In September 1946, she divorced Dougherty, who was against her having a career. | В сентябре 1946 года она развелась с Джеймсом Догерти, который был против её карьеры. |
| The couple separated and then divorced in 2013. | Пара рассталась, а затем развелась в 2013 году. |
| After the liberation Dvorzhetsky returned to Omsk, but his wife did not forgive him of infidelity and divorced him. | После освобождения Дворжецкий вернулся в Омск, но его жена не простила ему измены и развелась с ним. |
| Liz Adler. 28 years old, recently divorced... | Лиз Адлер. 28 лет, недавно развелась... |
| They divorced in 1968 after Davis reportedly had an affair with dancer Lola Falana. | Пара развелась в 1968 году после того, как Дэвис, как сообщается, закрутил роман с танцовщицей Лолой Фалана. |
| Austin was married to Kris Slava at age 19; the couple divorced seven years later. | Остин вышла замуж за Криса Славу в 19 лет; пара развелась семь лет спустя. |
| After the required five years of separation, the couple divorced on February 14, 1919. | После пяти лет разрыва пара развелась 14 февраля 1919 года. |
| She divorced him when he was sentenced, and remarried. | Она развелась с ним, когда его приговорили, а затем снова вышла замуж. |
| It turns out she's recently divorced, and I wanted to ask her out. | Оказалось, она недавно развелась... И я хотел пригласить её на ужин. |
| Otherwise you'd have divorced him. | Иначе ты бы развелась с ним. |
| I was 22 when I divorced. | Мне было 22, когда я развелась. |
| My mum was divorced by the time he was born. | Моя мама развелась до того, как он родился. |
| Sir, I officially divorced him last night. | Вчера я официально с ним развелась. |
| They divorced seven years later, in 1945. | Развелась спустя пять лет, в 1977 году. |