| JAKE: We were just discussing... | Мы только что обсуждали... | 
| What were you and Bushnell discussing earlier? | Что вы обсуждали с Бушнеллом? | 
| So you were discussing it? | Вы обсуждали этот вопрос? | 
| We were discussing the legal plans. | Мы обсуждали детали развода. | 
| We've been discussing that issue. | Мы как раз это обсуждали. | 
| We've been discussing it for an hour. | Мы уже сто раз обсуждали. | 
| We were discussing Kate's divorce. | Мы обсуждали развод Кэйт. | 
| We were not discussing my divorce. | Мы не обсуждали никакой развод. | 
| We were discussing another case. | Мы обсуждали другое дело. | 
| that you've been discussing? | вы это уже обсуждали? | 
| I believe we were discussing my competence as a mental-health professional. | Мы обсуждали моё соответствие требованиям к специалисту по психическому здоровью. | 
| After the match, Jonathan Coachman and Vince McMahon were backstage discussing the personal feud between Donald Trump and Rosie O'Donnell. | После матча была показана закулисная беседа Джонатана Коачмена и Винса Макмэна, которые обсуждали личную вражду между Дональдом Трампом и Рози О'Доннелл. | 
| Nearby employees are discussing the guest-list for Daniel's concert, and Desmond hears the name Penny mentioned. | Стоящие рядом сотрудники обсуждали список приглашённых на концерт Дэниела, и Десмонд услышал, что они упомянули имя Пенни. | 
| Sam and I were discussing a promotion... we were going to put into effect next week. | Мы с Сэмом обсуждали его продвижение по службе... начиная со следующей недели. | 
| We were just discussing a most distressing problem concerning mental defectives in our community. | Мы как раз обсуждали животрепещущую тему умственно отсталых в нашем обществе. | 
| Then two weeks ago we intercepted comms between him and Morad discussing a deal for the Greystone. | А две недели назад мы перехватили его переговоры с Морадом, где они обсуждали сделку с Грейстоном. | 
| We're discussing the contract, which Nelle will go over maybe missing her party. | Мы обсуждали контракт, к которому Нэлл перейдет чуть позже и из-за которого, вероятно, пропустит свою вечеринку. | 
| The Acting President: We will proceed now with the agenda item we were discussing when we suspended the meeting. | Заседание прерывается в 16 ч. 20 м. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас мы приступим к рассмотрению пункта повестки дня, который мы обсуждали, когда прервали это заседание. | 
| They were discussing a couple of pupils in his class who were being persecuted because their parents were former land-owners. | Они обсуждали пару учеников, которых травили за то, что их родители были бывшими землевладельцами. | 
| We were discussing Ellen's case when the call came in, and then she was kind enough to offer a... a ride. | Мы обсуждали дело Элен, когда мне позвонили, и потом она как бы... решила меня подвезти. | 
| As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business. | Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел. | 
| We were discussing before you arrived, the progress of the Congregation of Bishops, which was called to decide upon the King's supremacy. | Перед Вашим приходом мы обсуждали ход Совета епископов, который был созван решить вопрос о верховенстве Короля. | 
| At the close of Friday's meeting... we were discussing Mr. Harding's problem concerning his wife. | В конце прошлого собрания мы обсуждали проблему... мистера Хардинга, связанную с его женой. | 
| "The plaintiff observed"the male writers discussing the female cast members. | Истица указывает на то, что мужчины в комнате обсуждали актрис. | 
| We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready. | Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас. |