His team would have spent months digging up every scrap of dirt on Andrew Nichols he could find. |
Его команда потратила бы месяцы чтобы нарыть всю грязь на Эндрю Николса, которую только могла быть. |
No. Like, real dirt. |
Нет, типа, настоящую грязь. |
I could feel the dirt on my skin from her hands. |
Я чувствовал грязь от ее рук на своей коже. |
Two of her fingernails are broken off and there's dirt or grit under them. |
Два ногтя сломаны, а под ними грязь или песок. |
They reflect inconstancy, cracks, provisional solutions, and the dirt we sweep under the carpet. |
Они отражают непостоянство, трещины неправильные решения, и грязь мы прячем под ковёр. |
And it looks like the dirt was brushed over. |
И, похоже, здесь подмели грязь. |
We're looking for dirt on Josie Marcus. |
Мы ищем грязь на Джоззи Маркус. |
The male victim had dirt and debris in his lungs. |
У мужчины в легких грязь и мусор. |
These guys showed up and chased us into a field, and there was all this dirt. |
Внезапно появились эти парни и преследовали нас по полю, оттуда и грязь. |
I'm not spending money to scrape mud off a bunch of dirt roads. |
Я не стану тратиться на то, чтобы соскребать грязь с грунтовок. |
Sometimes it flings us down into the dirt. |
А иногда швыряет прямо в грязь. |
Sacred dirt from the grave of Saint Adolphus. |
Священную грязь из захоронений святого Адольфуса. |
Rub their robbing noses in the dirt. |
Ткнуть их, воров, носом в грязь. |
The dirt falls off as if they'd been cleaned. |
Грязь исчезает, будто эти вещи почистили. |
There's nothing but dirt, weeds and rats. |
Там одна грязь, сорняки и крысы. |
You know I'm allergic to pine needles and most types of dirt. |
Ты знаешь, что у меня аллергия на хвою и на почти всю грязь. |
I won't let this corroded metal monster grind me into the dirt! |
Я не позволю этому ржавому железному монстру размолоть меня в грязь! |
You sleep the big sleep, without caring for all this dirt |
Ты спишь глубоким сном и тебя не волнует вся эта грязь |
And he's got dirt in his ears |
И у него грязь в ушах. |
Here, I just finished sweeping, but I can't get down on the floor to scoop up the dirt. |
Я закончила подметать, но я не могу наклониться, чтобы собрать грязь. |
Look, I've got to go see a man about a dog, but I can call for someone to clean up this dirt - for you. |
Слушайте, мне нужно бежать на встречу, но я могу позвонить кому-нибудь, чтобы убрали за вас эту грязь. |
You see, tatami catches all the dirt and moisture. |
Пойми, в татами накапливается грязь и сырость. Поэтому... |
You've got to brush the dirt off a bit, but they're quite clean after that. |
Нужно только отряхнуть с них грязь, а потом они довольно чистые. |
Before you have security set their tasers to stun, let me just say that in this box my colleague is holding is dirt. |
Прежде чем, ваша охрана достанет свои электрошокеры и использует их, позвольте рассказать, что в коробке, которую держит моя коллега, - грязь. |
All the dirt we spent the past week digging up on every single one of you. |
Вся грязь, которую мы нашли за прошлую неделю, компромат на каждого из вас. |